" x2 C- N! q& Z6 Z: v泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
I* P, r2 b3 G+ Z6 r( ?
2 G9 o0 E0 |* |( W. T/ v( A
1 H- h: U$ X+ ^$ d6 g+ k
①Hot and sour soup with shrimp7 Z6 W7 `/ M5 Y: _$ p+ X4 L0 J2 O
8 F( d% Z" N7 e: W0 ?4 Q* |4 v
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
; P8 g! z/ G! `5 p
/ m* i" Z- X8 Sต้มยำกุ้ง
( A/ M# c) N, s' N% Q! B' S + [2 B% x B: f
Tom yam kung c# j4 c' w, h3 X
2 X8 W- }6 T$ J9 e ②' M& b* R0 @' E! f
Green curry with chicken RDy
& ]2 G# ?. p9 E9 W/ L綠咖哩雞: j$ V- d+ t2 N8 i( n3 j- D; [
& H+ a% J; e1 }: b
' c J& a0 ]) e8 w$ O' F2 v" w2 Yแกงเขียวหวานไก่
0 k% X, }$ m, n7 t: \7 g, f
- I. N1 ^) k3 I GKaeng khiaowankai
1 N' l; [$ O l# K
7 m5 B! V7 i4 [$ L
6 N% L7 z. m5 S% F ?* h8 ]- I8 X# {% P1 P! p0 w! ?
③Fried Noodles
3 g2 \3 G5 o0 G+ L; V! Z
6 U/ _! H j( L# d泰式炒粿條: n. M1 u: v% `( s% P
/ l: Y7 k4 t. y2 D. ?0 j B3 Dผัดไทย / {6 n& [9 h. P2 k* M6 I
Phat Thai
" [' h7 T8 e% J+ b
* h, E% b. ]" o$ Y& Q, B0 l* N3 {
V9 x2 d; s& J, i( }0 H; V / @1 J8 h$ V6 y, N1 K# r* V
w, a$ Z6 ^' E( p2 n
5 q5 J/ I- c4 w' k④
' b( _2 o2 P! Y6 W( U
1 C+ n7 }1 M$ l* C1 {Pork fried in basil
& z+ |& K1 ]" s( I
: f/ s8 c, Z% P N0 p% \嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
0 s. j4 v# p3 T: h# q$ { ผัดกะเพราหมู、ไก่ 2 ?$ `. v! {( k
. r) p5 L9 u, W. |8 A$ ]4 e+ H0 Q7 d X, g* ^; ]* V! x# G
Phat Kaphrao Mu or Kai0 L7 b; T' T. V3 s
$ Y% `; b: E* u! N9 X2 j, h$ }" H! `, }
0 j$ K. U: H: W% o! D- A0 l }4 g( J+ D' p. b* X8 | r
⑤Red curry with roast duck
( z5 r/ f8 P0 r6 c. S紅咖哩燒鴨$ t+ w, Y8 a4 s2 v
% Y; y3 O" F0 c" b4 R) b1 Y
Kaeng Phet Pet Yang g, s7 t, {- R) m/ S
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
" I* v8 m: y2 o U# ^
! p( ~- {0 V( B; G: t ; y0 X% a# e8 `- q" \
( T8 n3 _# ?8 y( r9 A3 g* l8 H2 \2 ]% u: X2 b
⑥Coconut soup with chicken $ ~0 m/ G" n& K& O( I7 J0 J2 {2 y
( s+ t- o- V- m! }2 E# q椰汁雞湯) q' T; K( h, Q* w k8 C
0 T( e5 ]& a$ `ต้มข่าไก่ 3 E' z& _( d: x3 d4 y2 Y( k
Tom Kha Kai/ E. |8 i: p5 @. i! E8 t g9 }
* w: `# m; w+ X* P* |$ _
; D( h$ f/ M" D+ i- |& u
4 t' g* K; y2 o9 N5 V' V- r. u J& e
, b- O: b. \+ G! L7 B$ l" e( Q+ U0 G
⑦Thai style salad with beef / I, C) V5 c5 {" I% {1 O- G$ S, q
4 T$ ^+ a& x' k酸醃牛肉
( j. d5 k4 y' u! c+ r# n
: u( D: F) e% T) F" u# Gยำเหนือ% W, R& F" j% G. E
, c; u& b7 G: `4 i3 n; Pyam nua ! W7 l* f8 g5 N- w5 ^9 O3 N
7 D8 @" b4 L7 h⑧Satay pork # r& l d+ d6 c8 p: `" o
7 U1 z: w6 @4 g7 H0 f8 y- m沙爹豬2 _ S9 I5 Y, }: B. v
$ G4 ]1 c0 N0 M! _' Cมูสะเต๊ะ1 L Z9 @( h5 l% C; N& ^+ e1 q
, A1 x- s+ y) A/ fMu Sate n6 ?6 _+ D8 V9 ]2 i
7 j; X/ V! i$ P5 Q/ D" o% p! \+ U: \' A. m4 _* u
0 F( n2 E. }( W* U
⑨Fried chicken with cashew + D4 u5 Y% N* [ E
' @, p4 `7 E9 d4 A z5 C腰豆炒雞
) T' T' S& R: ~% ^! u* P
; M% ~# {* A* H: R) X( X ]7 zไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์( _% G7 K9 O5 u6 d% s
# `/ u5 I8 O# TKai Phat Mmet mamuang Himmaphan" s0 H+ @' T8 u7 L
2 s$ c m' q& \; T T# ?+ K' k1 h: b+ @⑩Panang curry
2 C) ?5 W6 C5 W6 n, X( \) {
+ |& h; [ u+ ~( C8 T6 ^4 d帕能咖哩
4 ]) z9 x" b' `9 T; e" y# s6 Y) w% x$ Z! [& v
พะแนงเนื้อ% X* x! u/ u) ?0 @3 p4 n
# p4 G* C: f6 jPanaeng. N8 g! h, \ G) B% b5 _
|