|
9 G, R- ^" w) \
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 7 m5 E8 _- G+ m
' b5 ]% i+ j8 B- Q5 |! B4 x
; Y: ~% S$ J. E% P7 [2 z①Hot and sour soup with shrimp( U% w$ S8 i \+ T, y2 S7 S
7 p& K- \4 w3 I' A- ?冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
# w. l R" U9 s4 m) R6 R
/ h w q% {( O3 D( T z& T+ z3 Gต้มยำกุ้ง
# o: m- g% F% `" \9 F5 T7 N
7 R0 X+ G, }' l2 r" U. h+ Z: l3 R/ NTom yam kung
2 E0 e# U( K8 s5 |* v
+ T. F+ ^; T/ Q7 u3 U' a* n8 u$ ] ②/ O; I- ] a& l% ^7 p
Green curry with chicken RDy6 K8 Q% U: H8 B
綠咖哩雞; F5 ]2 S* u6 Y' r( P% i% t+ [
3 U: X* p3 l9 l/ Q( l
0 Q7 h t6 {1 a" z5 sแกงเขียวหวานไก่
# s0 s0 D t( M6 x3 h7 F" Z 9 ]0 B! k7 i2 ]$ i: k
Kaeng khiaowankai4 r& L8 W8 G9 k6 O! E
" f" v4 P# U7 q a7 z4 A0 A- _
% e, B/ c1 W x/ z: W# g& V
& _' e+ k$ ~9 ^5 {% B5 x
③Fried Noodles
7 N5 ^9 ^& S0 b4 c1 ?
2 w5 [/ Q& q- d泰式炒粿條
& ]/ g) G2 B. G m' }- ~2 n/ p, z
ผัดไทย 4 y0 Y$ X. \6 J# W @4 s- X/ r% i
Phat Thai
; n; e) Q" ^8 Y2 I9 y3 P6 {6 X/ B3 E
! B# K2 [5 g n" f- k$ `& {
1 l( j, L. N" ^% }
9 d. S, {; _0 ~% G$ l) W8 O# ]! U2 T2 p# t- N! ?5 _
4 G0 {' G* P" E7 n
④
r% m$ ^7 g# N: |( b5 J* E5 I) U8 r0 R$ s
Pork fried in basil
3 R! G) z# N- f* w4 z , L1 a% V! v! E$ L
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ! p6 ^4 ?6 ~& F* G# R9 I
ผัดกะเพราหมู、ไก่ . q. N* d! c& X& S4 f: Y& a7 l5 x
8 R3 t: t3 o4 _) x) Y" ^- s
% Q c5 I8 C8 n. {' `! R6 A Phat Kaphrao Mu or Kai/ Y0 f% i5 {. Q. I1 Z
; o& {/ d4 g1 `% Q1 a: E; u2 n! s1 q4 o. c: L
' e7 c; O' p+ d' N! x⑤Red curry with roast duck
9 j' g2 ^1 a7 `3 u+ g" h紅咖哩燒鴨
1 A, I5 J$ a" C: S! Q/ f! v, j) g
7 Q4 K, x/ ^$ a3 D' O- o! pKaeng Phet Pet Yang 3 ^' J7 O. L; q( V
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
% c- ?' h: D, g- y, S1 _: E J2 @! e% i
. k; Y$ A4 f9 \' W
. G0 Y4 I) U: {9 b6 g! B
* X8 K0 Y1 R6 ~0 }+ M) H0 N5 W+ ?
⑥Coconut soup with chicken
' `8 Q1 U. ^% r- k# h( q
* |- O; [( H$ C4 i6 J% L U椰汁雞湯
% t9 g3 z, i/ B) d
) h5 |! X' k' U2 j6 dต้มข่าไก่
; e3 c4 k |5 k/ j2 P p/ U: QTom Kha Kai' p, C2 C) S! _7 F2 a2 }, h* | Q
. r) }9 K" \9 {( K# R
+ F4 U" ?0 g$ P0 g7 R- Q4 w
' _" W, A( T2 Y& r
" m0 m: J# N( t, P9 T! l3 x; m
3 \3 z" B- p( d) u9 S) G- r⑦Thai style salad with beef / r# D8 l+ Y" b: i d
3 x% P& h" h3 V2 I1 N
酸醃牛肉7 e0 s0 x. @, _4 o6 f4 L; s
8 F! F5 o) e; R4 M+ Mยำเหนือ) j. m" V- }* f0 r. K4 d
$ B6 [ s: c4 H5 l
yam nua
# F3 M b8 Q' B6 w9 {, D ; [0 M5 B- v# v+ c( I
⑧Satay pork 4 P! ` J' C- M2 K# H5 _3 ~
/ ]$ i8 p" C, @ |( m* I( w6 |$ }沙爹豬
7 Z5 Z$ ?7 ^* G* j& L- F& o# j0 |$ n4 g/ a
มูสะเต๊ะ
; h" @- `$ h$ j0 U! L5 X7 ~% h1 Q- x K Q0 z% I
Mu Sate: g% C5 b9 E5 d! X/ A6 v6 @5 K
" E- Q# g5 ]8 ]3 r# G( G1 @% H/ I
z5 ]7 n/ A% s6 l; i1 {$ j% ^
8 \* J+ S6 z) _5 D⑨Fried chicken with cashew
+ a; ~( r; i, u5 c- j* | 7 P% Y$ m3 n, R6 K0 R1 R
腰豆炒雞
/ e. M7 z9 b0 r. {& h% y- u3 a) n9 u: L9 X& S
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์; X [# [: ]( h
$ X* A- J/ s8 k% `( N2 r
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
& q+ |, R- f. w9 A8 [5 M. f
( E% ^; e% T3 l⑩Panang curry
* |" e$ _4 E, d, w) x+ C ! f5 Y/ q! q1 m, d7 ` R
帕能咖哩
# l8 z6 F8 {: v. @- ^/ o$ @, ]4 U" c# \# T% {6 l- u
พะแนงเนื้อ
- L) q2 p6 M! c; R: o8 Z8 W : b/ K" Z. P' G( [
Panaeng
1 R6 L3 j7 S4 T1 ]5 a7 H# r( N, z
|