|
|
7 r# Q2 t# S2 [: L. j
★I get paid to think about things I wouldn’t think about / @; g/ v: @! C' }6 C
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& k& Y, |( @$ wAnd I say things I don’t believe I say out loud
% @, p ~; r5 I9 r) y. ^我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 9 W+ X" O8 a# D, l& n
I get a wage from Monday morning till Friday night
$ ]' A+ j: n( A$ k3 @7 {我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
. p, l) N( k x, L9 J! [And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
0 u' o% ~# b2 o一周工作35小时 我得生活下去啊
; z9 Y3 L: W# \- r" `, t6 D/ E* H4 f) i: w% x4 u
★Then I’ll keep on dreaming 5 `, f9 y4 ]8 i% f
我一直做着梦幻想着 ! X5 ]+ e: L( E. v% w% Y
Till they say time to go, your day is done 7 ^3 v# Y8 I6 j3 _1 S6 a) P
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : i1 S u: c. q3 l
see you back when Monday morning comes. 1 J$ q2 v9 J" d0 Q( B8 u( k
周一早上见哦 % [: h# c3 a# a% _) x6 P
( m y+ U5 [7 ~: s5 T1 ^★Two days out of seven 7 f- S: s0 k- } M& ~
周末假日[周末那两天]
9 m5 i5 k! G3 V) ~ u f/ y8 ]that’s when I’m in Heaven
" J, l2 l5 M/ C我仿如置身于天堂 - v h$ t, M% o4 A, J* T
that’s when I come alive 2 X# k; ~4 X$ m7 t) r
我充满了活力 5 `4 u8 Y# p, ^/ J
Two days out of seven 6 D* d1 K( D. X4 @+ v3 v" u
周末假日 + }' U2 h# S' J1 {# i8 T4 d) _9 b2 v
let me be forgiven
0 l) e' l, o- P6 P7 T宽恕/放任我吧 + j) l; Y h* c
I just want a little peace of mind
& c: }# x& K4 Z- s1 L我渴望内心的宁静
3 A' T8 d2 F5 H! t w# uand it’ll be all right.
( o- `) ^7 l1 ~ x% j0 h% F5 c一切会好起来的
9 Z+ F+ `& G! f; Z' i. Q$ i' X; E1 t% W1 K/ V+ W. g
★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 w' ` f) l' N" Z! h0 C) b一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
; {( n i; n. p j9 [7 t* CBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. $ w5 u( Y# Q) Z/ H
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - e# M( X3 }6 z$ [' o
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 e* ]9 Y4 _4 D4 C3 x* w9 t
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. l; J0 d! j% UBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. & f$ G! J; x! Z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 + z( g% g5 t T& F4 c# p
6 g3 h7 s$ u# c3 y+ e3 w; \! a★And we’ll keep on dreaming
0 U& k) k; O7 {) q1 |8 d: j$ L5 x$ J! j我们做着梦幻想着
2 {5 z' o9 J& Y( }% w) lTill they say time to go, your day is done 2 Q+ O# |1 G- n8 C1 Y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; E+ L$ Z6 A- b, n1 N: J1 r
See you back when Monday morning comes.
) X- M& U8 s. H7 Q5 x8 ~1 G! Q7 D周一早上见哦
5 y" z, u1 T& g. X7 E7 ?& Q$ `7 J$ G" s1 ?
★Two days out of seven # C0 U( Y3 b% g, I) N( ?
周末假日
; A/ ?% R! _' Ethat’s when I’m in Heaven 8 ?& `& x+ M+ y7 o; j3 x
我仿如置身于天堂 $ _2 f2 I* E) w! J% e/ k9 T E: s
that’s when I come alive
( i% L8 `" S+ u. M, s我充满了活力
, T2 u# d+ L" L0 gTwo days out of seven . p U/ _3 ]+ i. \5 A
周末假日 0 H. A2 g( m" B, j$ a
let me be forgiven ' |1 _! r% ]2 i$ h2 o" o2 \
宽恕/放任我吧
& C9 x2 a! U2 Q/ uI just want a little peace of mind
! o* _3 H S* S/ `0 z我渴望内心的宁静
: K* z7 r7 `4 }% Yand it’ll be all right. 1 [1 w& U" Q0 w" |3 g+ u7 Y
一切会好起来的
* i/ y" o. t- M+ {) [- e& G/ R1 M V% h( p5 k- U% F
★Then I’ll keep on dreaming
6 q% d, I' T9 [& L2 A我一直做着梦幻想着
* Y0 N' ` j; p! ]1 m5 L4 v, E% N; OTill they say time to go, your day is done ' W( `3 i+ j& _: W) g) _, \/ n1 E9 R/ V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + E9 V- ]6 N0 Q% y# G7 p0 g1 X
see you back when Monday morning comes. * o' G4 V; p( x5 M0 u; n+ T
周一早上见哦 ( N5 c( G3 F! D2 k }, G, M% j
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
5 q) I- g5 l1 W7 V2 [% [8 h
! A; A" \" V' k9 z9 `★Two days out of seven 8 B: s/ p5 \9 I! n
周末假日 " U9 S1 ?) `1 B
that’s when I’m in Heaven
. ?. M2 b' U& d+ \8 f i6 H' D我仿如置身于天堂
! U! B0 ^$ c7 k7 r: D2 b; K- Z, mthat’s when I come alive
1 U( U, v1 O5 X1 w我充满了活力
8 ]+ s; e$ u: h( O+ PTwo days out of seven
9 f: _3 [; l! ~5 k0 n |周末假日
! m( S( P( I9 w9 g8 W" U& Zlet me be forgiven + ~( I/ z7 \& u. S S
宽恕/放任我吧
$ t( u( ? V2 }/ g& N" A) `I just want a little peace of mind
( {/ [% Q* n( C/ ?我渴望内心的宁静
! ?) ^4 M( T$ P. Qand it’ll be all right.
1 z# N# M' j; U- n) \* Z8 O1 t5 f一切会好起来的 6 B7 V& @2 f0 H
It’ll be all right * m9 C H$ ]$ q( d/ L, d* Y* k7 [
一切会好起来的
$ g* K4 v, E3 _3 p- M% n+ w0 O, V4 |" e, e
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!6 o. b' K1 \2 x
自己译的不怎么优美哦 |
|