|
8 H0 F9 N3 l; j3 W! p★I get paid to think about things I wouldn’t think about 3 Q6 v8 ~' u. D$ a# y$ q
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
1 s& ~& |- b, G( t; t7 TAnd I say things I don’t believe I say out loud / z( O" k) m. f: f
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 , d* U6 S+ c1 O" {6 p, S
I get a wage from Monday morning till Friday night : }2 o: n( q8 ]' Y
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 " O* v" W& ?+ C& U
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
3 x+ ]( E+ l: I9 O一周工作35小时 我得生活下去啊
2 M" v O, [1 {' R8 f1 p5 a* Y0 I8 t- ^6 @, g
★Then I’ll keep on dreaming # V0 M) m B8 u4 y# `9 ]5 Y( ?
我一直做着梦幻想着 + R2 y4 J! Q* N8 O3 |3 W
Till they say time to go, your day is done
: H4 b7 e4 q5 O; X4 A" H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 O% z: l$ m/ v2 d
see you back when Monday morning comes. 3 O" g8 e) j/ J, a1 l7 T! c
周一早上见哦
8 f) L) n4 U! t# F" z2 r+ x1 e6 F. Z& f' g1 E/ @
★Two days out of seven - ^! Z) g1 F- E) K( u
周末假日[周末那两天]
x2 Q4 D, c4 ]4 sthat’s when I’m in Heaven 1 T, F( f* R7 [! ~, f: @% H
我仿如置身于天堂 2 J( v1 f2 Q, N. h* q+ X" z
that’s when I come alive
6 W. C3 k0 `* _4 ]8 P我充满了活力
- U% l, K* {( D7 g. B8 Y" [Two days out of seven & K% j' J! w% e& v+ x k$ h# Q
周末假日 , r1 A& M3 _& W) N
let me be forgiven
/ Q9 }# ?2 H! U' k5 e宽恕/放任我吧
/ I' S" V. ^) L% |I just want a little peace of mind
+ \5 B/ A! t1 Z! _我渴望内心的宁静 B) c) `7 |- k( V! S
and it’ll be all right.
3 u2 M1 z/ ~8 u, a, H) E f一切会好起来的
) Z: O5 K5 ^5 O) m$ b( u& d8 Y( j' n% z# t! G4 u" p' r/ h$ g
★I wake up and tell myself I’m never going back. 7 Y3 l, r; o- {/ w/ e$ H
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 + [0 i, F' M. W/ c5 ?# o
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
3 Q. s1 v3 x% l1 P& c# f$ C0 L但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
6 Q. u9 y4 P; s, P5 ^Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
, P0 P1 Y' J& H/ K1 E(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 P; O V1 z/ H2 z* }' [8 RBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ; G2 y% }8 R o p- y
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # Q' b4 |9 N+ }, L$ Y' r
4 a. m) C, Q5 C M3 s, c
★And we’ll keep on dreaming
$ Z5 r7 R( ~& r5 q. n我们做着梦幻想着 & B1 M, r, b! L% G) [* [: T
Till they say time to go, your day is done
* @5 t. n1 k" t& `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 j! @; d* x' D/ {' gSee you back when Monday morning comes.
1 H9 s+ ]7 o$ r# `( g6 x周一早上见哦
; I4 E/ g& @$ W' E5 z P
4 w2 a M2 Q# W/ X★Two days out of seven
% `6 J a4 K2 Q周末假日 : G8 a" z8 ]9 ^
that’s when I’m in Heaven ( h9 G4 M3 \" Q
我仿如置身于天堂 2 s& `: e) O% k# O7 v
that’s when I come alive
3 `- q9 q+ h, g4 w我充满了活力 6 N$ C/ ~" p( k
Two days out of seven
- I( B+ u9 p! y' ^' w$ T周末假日 5 C" ?; z# \) |1 Z: D- O
let me be forgiven
2 E& b: ]9 h5 h宽恕/放任我吧 $ S4 U8 o- W. q/ y) z$ V4 Z
I just want a little peace of mind 6 n6 F$ T1 h( s$ d2 n) C2 A3 x+ m; E
我渴望内心的宁静 0 L6 M) h) ^% T5 w3 b
and it’ll be all right. 9 c- n. @4 c( _1 m/ L6 b. O
一切会好起来的
) M+ l$ N, h/ ?' ]
# K' ^4 O+ z1 P9 Q) `9 {★Then I’ll keep on dreaming
7 L( X/ N3 O9 B+ `$ [( W1 ?我一直做着梦幻想着 3 r2 K5 o6 b3 p% t+ J7 ~; Y2 ]
Till they say time to go, your day is done # b. t+ V+ k- Y7 F, @7 v, m I# P9 P
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; h( C. j$ j M; w# ^' W0 k
see you back when Monday morning comes. % S) ^' d! T! I# q6 F! Q. {% ]7 d
周一早上见哦 - L5 l- U; q/ v' ~
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 6 \- ?5 _0 K5 Q5 ?$ s( h- B* [/ v( E
4 j" o i& c7 X( _, _6 d5 R l
★Two days out of seven 8 b% a& ?8 A$ R9 }
周末假日
% E7 K3 B/ G$ E+ t' r2 xthat’s when I’m in Heaven
i0 c* o3 z/ @3 K# L. l我仿如置身于天堂 $ B& D% U$ w4 B7 k5 h
that’s when I come alive
* I7 _$ c( }$ k( O/ y" ^我充满了活力
* T2 U7 w% _9 Z( [: v, WTwo days out of seven : Q( i! s# E r* e6 i" U; E
周末假日
! |' r; z& S" B9 glet me be forgiven
* X$ x4 t5 w: O' e8 L" x( x$ y宽恕/放任我吧 9 H# Q$ ?+ `5 t& a5 ]* D A2 t1 l
I just want a little peace of mind ( L. B% ]. f! f" y! `* f
我渴望内心的宁静 # ~) b+ x" E. a6 o. J
and it’ll be all right.
0 g0 A3 A/ }! M7 y1 z3 G一切会好起来的 , h# A5 {5 w' C/ k
It’ll be all right
1 c( N6 q3 o! H5 p9 D一切会好起来的 + J% k$ C" R0 `
% [; F( |+ |$ _' w$ E歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' x& I: M- v Z$ q) Y9 t' j- i7 g2 ]
自己译的不怎么优美哦 |
|