|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! q- y5 d" ~; e- p4 h! `
$ I5 C$ h! u) M: v! r) E
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
: \4 `7 `# ]$ i! T1 L# l2 J" n$ J/ f* }# F- b" \4 n
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 v! i; K( |4 D4 ^6 W
; n% H9 S0 r% X; L0 n3 R" }+ F" ` 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; ^- q: T. n6 N! N2 ]' D
" s, h. C5 i- l$ \* ~. L% \ 苏:时机正好?
. v3 |6 C8 O3 d7 _0 [
! E2 [. K/ L5 C: [% W% W 张:是。
6 c8 @2 u/ a# ]& X; W
* M: T; M" m3 H# o! a 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* m9 ?- e# w1 E3 s6 [1 R! R! n
0 p" f6 k6 C1 A6 b k( U* B, Q
博:公使。
, W! y+ Q1 N7 A9 L6 T6 x1 H- a: {# i3 a) v$ }6 A
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) L8 ?1 _5 p. E& u
' M1 Z3 ?+ n1 g) X, `$ `
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 y- s+ c3 g7 }* T0 [3 y
Z) m3 Y) m6 H- F% i: t6 ?
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, C/ U6 A& O/ z$ K
! K9 A! y" m, W0 n. R
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, }/ q) I6 x _0 z
' Z9 O; S4 S o* |" e 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* @3 ?1 ]1 B( Z: q! D. I9 e
& Q" B% M7 X* `; q Y/ P 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( W- C, a4 M* U
3 N) l/ J/ L* Q
苏:哦!
% s" k$ f7 M* @/ f) ~0 }2 m5 L0 m
博:这位是真正的职业外交官!哈……
- {2 \9 U. z% c
: d4 A5 ]4 |6 C) g; u* ] 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* x; D: n- [5 Q# v7 h
& F) K. {- f. D' n6 {3 c* v2 O' T 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
) H6 J: m: ^% F# Z( R% T+ {) J
. u- \& ~: _, f2 m, s T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" o2 t# u' S5 ?" J1 g" O {6 o1 F: n2 G8 C1 p. i, z6 O- q
弗:是的,说泰语。0 Y. u- D% y+ w3 _: K$ r
8 [ i+ E1 A: [
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; j+ h+ |+ e2 ~2 U/ y! |3 T
& Y- N4 b! g' I0 \& P) |
博:还从来没有吵过架。
- L1 c; U5 i* b# {1 L1 ]; E0 }: P+ ]; F& [, H
张:是,从来没有。2 k3 w* u3 I {) U
3 m+ z' I4 H( g# B, O% T 博:用泰语说,就是“还没有”。( i* i( V" q4 D
8 i2 K* Q; {2 l' I3 q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& y! T1 n9 w2 j) @: S/ e$ a
9 f9 F/ F7 h) l6 ^, f9 W0 j$ y0 f 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: M7 W/ `4 Z3 ^; u* `
- U& R( w- M% A9 B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ e. [% ~# Y, p& f) m& {- @+ f' Z( i. g4 T8 H$ Z" `
博:从来没有在那个时候见面。; v I( c( {5 F5 L8 c7 H3 [
, b& o. u% B: s4 ~* d! p9 m 张:哈……# y+ D: v( g! V; }
8 v: c9 T# C: r 苏:尽量避开,是吗?9 }1 _! M$ e7 H) v! b- h3 {
9 W5 l. u/ |1 x$ |/ u& O 博:避开。避开。
N$ [: J4 a( n9 [- M/ m
2 f8 _( t9 `, k6 J5 n) r: k 苏:那英国呢?2 h- q) S# V6 I) F
& R8 j+ {, x! d: F
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。2 x. X5 |2 m) u# Y
: Q5 g1 `- n1 P1 B. s
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# b' l1 f1 ^& d- U7 u
: i" |& Z# Y8 D4 F6 x 苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 L- {7 ~# Z! |$ I6 @0 j$ H- f1 W
3 f7 U1 J, V/ q8 Q0 c0 `! C% B
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! S9 o' h* I$ `: ]9 p
8 i8 Y$ K8 R$ Z- a3 g" }2 T8 w
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 G% [/ ^1 J1 z
" @$ d! z) r1 t' t% b' T. t 苏:那作为朋友,会怎么做?
: r$ F/ P; O+ Z, g k- v5 ^+ ~2 r+ d8 b( Q) k3 f, e
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( J+ Y I6 \3 m( J$ _
v4 Q6 s3 V" |% L: U; `5 L 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?2 T! Y3 N6 P/ H! b
+ ~/ w# k& d# E1 K- W
弗:是的,会交换意见。
8 n' A- i, E# `" y; R; O2 D( p) \& M" r! u5 G- s) V8 J; D/ c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
7 y' R3 S$ _4 L6 i0 d) r1 Z& E6 U7 ^4 f
博:没有困难。
7 b: \, I7 Q6 p/ O# T Z# O2 E- e# a
* u( ?# y: V+ U' w: h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# m* r0 a. f7 s' Q# h
1 c: N' W3 O N' h6 y4 I1 K
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- P' `8 |1 J& J; C0 D2 t( U& G7 l
2 h+ b; X$ K+ m! k# @7 L3 M 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- K/ I x; O* N2 \2 V* F0 g
0 u* ^# a# _2 y6 K3 o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, ]4 t. y4 \5 w2 O% O; i N6 d
6 B7 @, s; M, i0 I( Q
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# } w# m; r/ ?2 p! w
0 x6 M0 ?( z1 \, l) t; u 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, j/ O% _% e# T7 Z
( C- B1 _& j: o5 `2 N
弗:我们必须保持中立。
( V; N, b7 g* R; F
1 l3 v) `' X, \* K6 }4 @; n& z 苏:始终保持中立?
, T+ |* X1 e" q) a# K- N
4 A% l. g1 T- }3 n# ? 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 a% z9 [# B- ?! m
+ Y: q' z s) V6 |. a) i3 n 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. m; R; w% A* ^; l
) m/ A8 p1 C2 F6 N 弗:但我们不理解啊。
% p: H4 S/ g# S* |- L6 _
- S0 S1 J4 t0 T F$ }6 R 苏:不理解?
2 V" ?. F" s- x- s& j" g R& h, I
+ l9 y+ m, K u9 }: ?: {- Y 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
: `4 D6 K& n0 k$ _9 W
8 o4 Z$ k+ p3 H3 P/ R0 J( V 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, f3 i$ Q A3 D* t5 V* E$ V; j- v6 e i
3 j7 N- V/ Y; E. w- o. N+ g
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# F- p' R, H, e1 @7 J1 ~# E2 ~% x# f: |
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ F& v% |" H1 w- W2 u# U. G3 G
q9 v7 x+ x" q2 _2 O 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 G' \1 [, @/ w8 J! n% H' N2 X( Y- z
' L/ b4 `$ c1 f 苏:中、美是同一天吗?
$ P/ N. i% {3 h e: h* a2 L. E0 e$ O( ?+ ^* R$ E$ R2 [, Q% `5 Z; T
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 c8 V( z- Y1 A0 m5 Z7 J2 |* S* J* o% {; ^
张:是。5 s' _. y7 Z- `
y$ L& k1 L0 N/ n. v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 _/ P( C/ }5 M* x' a7 ]0 p8 r
, Q- r2 q2 y# m `5 p) N
苏:张大使介意吗?
" _8 \0 n! X: D! |& j
) X% c; q3 R& \5 r1 o( v 张:不介意。& E# H* V* H" {+ N6 ?8 k
' v) d" P8 |: X) |' Y/ m* b3 |6 |* v 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
8 M4 Y( U: c* H$ Z- [. v7 q
4 I" m; ^* M M5 g4 n$ ~ 博:苏提猜,不要想得太多了。
( ~9 Q) Z( C! Y% G8 j W5 B- ]) Q
苏:泰国人这么想。! U1 {, h( V" R* m
9 G8 w/ u( a. _$ c7 K9 k' p/ D8 e3 | 博:我们不这么想。$ p5 x4 b3 L) s1 b9 j0 C
) Z: v6 p6 V) t$ Z0 `+ P 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。1 e" }3 J1 k9 ~& L5 c8 ]
8 h# {! C0 P7 T- w7 [2 M9 L, n0 Y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
: H( ~- e7 f4 N* Z7 j( \
' Z4 ?" s' d; B7 c/ H 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 `) z) s6 A1 X1 v% p# x# e
8 C' J$ m* u) F. W2 W$ k* m
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, T/ \3 J$ X7 A7 b$ K
" A1 f3 Y# d/ G$ T! H2 e 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 A1 Z- K, m# r/ ~& R7 I( W7 w
1 Q% @: ]! h! c& `9 V
弗:是。
9 }- U6 _% W0 D8 E4 R$ U' w6 M' f/ f9 N/ c* F p
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ W1 l( o$ p3 M, y: U/ \4 E1 k: |' Z) h- p) T s
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 N' f: {' C& W$ L
/ B8 |2 g! q( A- w+ [0 G) a- P 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( `& x. q2 E2 k& ~) U# M5 w
6 U% A0 J1 N) @7 E" h 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, n, O: k8 W; l8 m! L# T+ f; L Q" u
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 e( K$ x& _; C
! |, n6 s9 m- o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
6 E( K" q8 g9 @2 v: s- Q# ?) n1 p& g) s) P3 r" C/ w. `
苏:大使感到糊涂吗?
! y2 D$ n3 S' F8 U
% t% E7 d+ j& b- J 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。: Y* B5 d( T+ P0 M! z9 q3 s
( G8 ]- e! I& D: } 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 E" f! c1 H) b2 ?
" S7 U4 H/ z' C; D+ G
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 s8 u& ?. w$ Y6 G9 m k r4 H5 l* y$ r R3 K' A0 Z. o+ H
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
. o- Q/ x. p7 {- S* E7 L7 c
1 H6 Q; I6 S0 S% ^6 b: z. z 弗:哈……
3 k, [6 j. x; B0 c2 x
: H* D- t* w- U' s 苏:每次来都碰到了“革命”?# j2 k5 E0 f3 `* \
! d( A, W" J: Y4 @8 U2 i9 \' c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。, U# y3 C- V& S
& I/ X3 f+ a9 _& ] 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 Q H( g. U# }8 O9 w
' a: @& X9 S4 s3 m: l4 s5 j" [ 弗:那天我在英国。
4 c) p6 o6 ]* g! [7 b
9 Z, u" a: {2 l, A' F- w, x$ d 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 v: |$ @$ M9 P) J/ ]% X
# a$ L5 u2 S+ G7 H3 c 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% X. v" { {. i4 \7 k0 A
6 @8 Q8 b% S( Z7 e: {' d
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- o* D# ]4 q: x5 |1 Y5 _5 I6 A0 I
' H2 h7 _: [; L, N& w/ P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: k5 M1 n7 @ E1 S8 i! c, h* o0 M" M5 b
' q+ t7 u/ o. a8 r 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?7 f1 U: ~% ]- o
! K/ r' Z- O" I5 z 博:那你说说,有什么情报?* T9 Q0 u3 Q6 ~% U( E
/ f5 P# H( v/ E" W
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. x$ t/ P5 K* h$ u
G3 N" ]# T( j! B" h' P5 p
博:不对。
; ~$ [& y# \6 c: _) N t* M b! Y
6 [* ~' ^0 S' u3 q5 v+ Z2 B 苏:CIA,可能有什么情报……
9 S) v2 }& }; {, y% e7 B& p0 _+ F' s
# ?$ z) H, c1 g- G% w+ C \ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. ?+ j9 `9 W7 z3 Q9 t! |
$ K9 v. P: v1 \# B% x2 y 苏:不是事实吗?# H7 L6 R& T) O5 B
8 p3 u2 }/ e R
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( D4 s1 w) O6 c. I, Z: w+ q
9 Y. K' i, v+ Y' Y3 y3 t& X1 U 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ _6 Z7 K4 m8 m) @$ i9 S' n: a
+ A6 N7 d' Z) T3 l 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. O- v8 v9 ~+ H* Y+ @& ^% C5 C3 g, P5 H, i* Z9 L
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 |5 Q/ _% T) O, X# W
t2 a% U9 E% y# ~' q 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, k8 R+ d8 S8 x
m8 N0 c: W4 H9 O 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
( B* J8 W- `) p2 g; G U! o
7 y8 j# R8 D4 b$ i2 S. t5 o% @. h6 c 博:苏提猜,请不要这样说嘛。% W- ~$ i3 H4 M+ c
& H( z) I% E: e6 w
苏:为什么?损失什么吗?
3 ~; L0 | Z* M E; x3 S$ h. O: v) Q4 B* Q% F5 M4 {9 {
博:是。哈……
) B1 ^5 [8 O) j" q1 @/ `# ?9 o" k
) u4 g3 F6 N5 Z. h 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: S- m" l7 o* x4 O4 O2 s
/ E* A s6 b' q 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|