|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
2 T+ o5 @. K- @ m& [' R# D3 v% {& T) l1 Y5 G* ?
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- {3 _4 g. ?2 Z8 Z; A9 ?0 M3 Q
* g4 }1 k6 g8 F& B+ Y4 u 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ {( A+ |% ?# ?' W/ h% y& ~9 s- J7 b8 m
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
- R7 B# O$ ]9 G$ U, g8 E% R( x7 z+ d, v1 {8 o1 g) r+ w2 |
苏:时机正好?! R4 P4 u2 r$ t' h4 {
) s8 g* ^; f6 `1 \: I0 d8 ^
张:是。) B% `; d* L$ U" h {
" d* I6 b2 p4 H8 r- ? Y- B8 ^
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( o) _" w6 ~8 ]) D9 X
: x4 z( V, J* r8 S! p7 \+ w3 j* |
博:公使。 ^" i7 B3 F& s
7 j. M, q3 z' B' R0 p& m5 l5 a$ _
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- A8 k* g/ R" G, G; k
& r( Z; A( w4 }+ |/ J 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 K" D: @$ H5 o$ E, \8 d) \ T8 d# [1 Y. X* C
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
4 `. Y' |) M' |& }) _
6 S2 _0 m7 h7 {6 j 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( P3 k8 U8 q7 P# H8 l- |9 |; t3 C% z. F* U3 O& P/ b+ d
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% x/ m) b) l9 J8 u/ y- |- [! L; [( `7 R# H6 b, x$ z# b/ p
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。1 v% Z# y2 n" `& @
6 s6 n+ E9 a2 ]* e
苏:哦!
9 Z4 d* k% {) c
' U- a1 f- q: A$ I7 \2 _ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
* [7 p, [ G; d+ u' D+ s& B& g& U
7 ]( \) n# U3 q- u, U4 } 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
8 D% g% y7 C4 A4 o- M
1 y V8 ~. J% l 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
7 m2 X* C8 m; Y$ j4 r9 M+ E3 ` j! @
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?4 k+ Q9 L1 z1 ] W' i) R
i7 R0 H! u+ ^2 L 弗:是的,说泰语。
: ^ d! q2 j" b! Z7 ^: r: F* D/ M( r$ \. F5 a' P
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 T; l8 x2 R k# W+ o
& [, j/ O, s8 ]" A 博:还从来没有吵过架。
5 ^# P" \% v, V" R# o# v# g9 h6 ^% ?& X. u, [& M1 T( ~ T& ]
张:是,从来没有。
8 ]/ B- E( o$ T- t- q5 \7 I
" U$ q+ q, e1 o+ @ 博:用泰语说,就是“还没有”。
d- o! }. S0 q2 G0 Q
# p" X- Y) J/ d* a5 b/ j 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。: @* d. p$ K, i# j
# ]4 X/ F5 f4 X9 @ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) ^7 X8 T7 M) S$ `5 ^; e3 ]
4 g9 u" y/ z8 d; l 张:我们两位从没有过这样的遭遇。) U4 a) f- m5 v B1 q/ g- ^, G
- f4 c$ b: \% V4 {& [; S 博:从来没有在那个时候见面。
* D% r R% ~ L' [8 I3 M
1 v( J" U; i; X7 ~ 张:哈……1 t- I w r" I8 S' }) P; ^8 v4 Q
3 t! y! D% H2 f9 P9 ?8 J- | 苏:尽量避开,是吗?- \9 u4 k0 c. {, i7 P5 n
, f! k$ X0 l+ K 博:避开。避开。. P e/ a c, a. N3 y
4 W, |' ]2 A, V
苏:那英国呢?1 Q8 v3 W$ M! q% u F* S' u
1 K$ m1 [ g3 a
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) w* S: {# J! h
5 a; \, O2 j5 y- M9 V/ L( R! U; z( H 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
9 q3 @+ R: _& [5 L% d
5 U$ F/ b6 `0 N9 n# J" T) P 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' u- _$ b6 F) h j- A8 f6 x
, Z9 `0 D* K4 t% M 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ |8 F& a/ P2 F
2 _ A8 S/ w2 N
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% [% d$ D6 h" n; O! J& c+ d
8 O& p0 G5 X" \/ k- t+ [3 L) W 苏:那作为朋友,会怎么做?8 A0 u" L) h7 }( G# H2 z9 |
. B: n9 w, T8 u- S$ V% [6 U/ d2 a
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
* d$ r# b! b! o- F" \- h" q* i0 y* a
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ w0 ]" L8 P! I" m! c: p
& y% h5 e$ [: A: Q T# s" S5 x
弗:是的,会交换意见。* P# [, Z. ]0 y! |& c6 N6 W
. E1 l0 o) F, l 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ j) o% n( F6 \. M& K
! Z( i* r2 ?0 T2 X( k: |( Y 博:没有困难。
* Q6 @3 r1 v0 }2 J c. E9 Y6 u5 T. _5 A' S
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
$ g P' ?4 _0 Z8 ^# O, F
* ~1 V) R/ e r 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 [! H" N2 N6 C; Y4 U
0 e9 ^4 [2 ?& l! t6 b' |; g
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) l% W* _3 R+ c# i: w
6 {! [- c/ L5 v1 B# [* W
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, Y8 ]) P3 |0 T9 [9 ]+ N
1 e3 e" B! g! }' L$ f2 ]) ^
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ h [; ?' q# `, W+ P( ]
: `8 \- j+ I' ]( P 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 A. r$ I: L w7 ] P
4 x, x* b! ~/ {& m 弗:我们必须保持中立。
2 {6 a1 P$ Q J, L, g- N7 U6 _ Z S! C1 s) H- a+ Q
苏:始终保持中立?
9 _# F% w8 F2 n3 r+ F3 f7 Q1 p
' k4 j4 f3 c: U) l, a1 k0 Z; w4 U& d 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
$ S: ?# J; x% R h$ ? ]2 ]& F2 N2 s4 ^2 h9 P- G4 \
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 c R5 L Z. m6 {: a1 _/ L g' R* O
- x1 t: z l/ O5 H8 Y
弗:但我们不理解啊。. W. s& s* x9 ~* f! C$ P7 i
3 I2 r3 f3 _+ o8 } 苏:不理解?
% M0 \! y3 K5 H5 h) y# V+ G4 O; O" ^5 I- `' j, V% T6 J# P% _
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" O" Z6 Q, ?, r# n( r$ `
$ E8 _, p/ y% u% ~' E 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, d9 K& h0 ^# p W
* f }6 V8 S5 A: n7 Z; r% U2 i 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" N9 ~" t% V; G+ C2 m3 c o- a# X9 J' f" H5 M0 O) l! J
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?8 b p: n4 {* c5 ~- x: H/ h d
- l% j; a, ` N! H1 f
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. R9 O# {. X9 U8 K B" h( s
9 B! }0 K* ^& }$ ^2 S' f" q2 x 苏:中、美是同一天吗?
1 E- R, C: r& F2 ^, Y8 \0 M/ m- {2 N1 \6 g( r* C
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 v* f# w7 h {4 M: \' p, V
0 C9 y: F4 H. a8 e
张:是。
) \5 K+ }) U( h7 q' I2 m, d! s2 F- y ^% a/ C5 n
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ E& b8 z) K& Q2 G$ @
8 Q! z2 v& A0 ]* I$ N) M 苏:张大使介意吗?
% w1 ^6 v% `- D- A1 j
1 f$ N% r3 }6 Y0 _2 c3 e, m 张:不介意。
, ?$ X, q) d5 o' T3 k3 @
; y; I$ d( u* ]! }9 H 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 d+ R& ^* i& p# E
: e$ c6 X8 y3 b6 E. @ Y* U 博:苏提猜,不要想得太多了。
0 Y0 n2 g: M% I+ X" J' T* k/ U& [. ?2 E" @
苏:泰国人这么想。5 k) }. a2 [$ ]% `" O0 E2 I+ T
, I# R: u/ o) E& G
博:我们不这么想。
5 _# E" N, o- F6 m+ i0 Q' b1 h
]' F5 K Y9 J7 Y: [. k7 a 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; b0 {: n/ R7 L7 q3 a; A
o: s/ v, E# K7 p% T* D- h在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 }9 o! a) m; y$ n8 W( Q8 w% l1 B* ~/ ^* d; j
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% E& M, I5 \. c6 N" i& u
, }( \+ B: i7 t 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# W A& g+ U! _* n
7 u: ?9 O9 W# x* e) M$ J8 j 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. |% l: t; f p+ d# y/ U Y6 `) n+ n0 J
弗:是。
4 A, x) _% G9 i0 A7 e7 [4 [# P/ f! W- n
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; I' o6 T) Q+ n1 d4 K5 M0 K
, h p+ j& A6 b( v) n* H8 N+ n 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" H) o$ y) T+ R5 y/ v& V' r$ j
3 y0 q4 h* l+ E2 q: e 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?% C9 f1 O7 a0 x1 W% C1 G
# @# z7 R9 ?; L9 H1 }& ~
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' _, w4 J( j+ c5 u* G9 T: F
O& G9 ~& c3 k$ j7 F3 b# P$ }. K 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 v8 Y3 v, r- O: a' a2 V; M$ Q5 ~
' {- v0 y* m! }3 S+ A) a+ {% @0 t 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。" l* `& {# R' y6 M# p( u
* S. I. C8 S* e! ^9 v6 I 苏:大使感到糊涂吗?+ o2 I6 n4 K- e7 F2 n; I2 J
. W. V; z9 T3 @& g! G6 Z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。* g4 ?# x; o1 s! B7 k3 o; m: B
2 c1 G4 t4 z. d2 w X0 f/ F 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ h. F2 i3 t& z0 U# x
9 ` | a& o; [% ? 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
: i2 B8 B) f _$ V2 L1 n4 T
- n/ j# \/ X7 B9 P1 e9 f 苏:可能是因为大使您的缘故吧?4 V5 B! s0 X0 _% J6 H [
# g/ B4 j+ o; W" x( ]9 ~
弗:哈……
2 d! t) t( ~4 y( L. c, y+ D& w; ~& \ X1 x- Y% e4 e# {# X: Y
苏:每次来都碰到了“革命”?0 @/ C2 _6 f6 l3 m6 B, r8 o- j' ~- E6 ~
% J/ f" T6 y+ N/ F4 \
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ o- B3 h: a4 X5 M. h" n" v6 d/ L# H" A9 {8 a% z' U
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 t: L# [! ~* Z
v2 z! }5 F' L# @& x$ Q
弗:那天我在英国。
4 {0 v7 a& J3 `& c, C% n0 r, ^: H# j* H
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
G* [7 N A$ C1 O* B# _: }3 o4 ]' f; Q; Q' y" v0 o4 {
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ |4 v# j" g1 N1 p4 f. M% {
|4 p5 i i2 a$ G/ R b) y 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
9 C. X* Z8 _: {! C M6 ~7 T$ M( ]* i, E* p1 `& s* q0 g, @3 h
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( w/ g/ _- c& U7 o b' a) {& C
1 v9 U% N6 J+ l# n( C 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?0 k# b X. V' L2 z" g- G: I
! X* H" y; @ _- e% k4 x, I+ a6 [
博:那你说说,有什么情报?
0 B/ n7 e" o% s0 n" W6 O) l- I* Q# B: D$ B# z0 C2 a1 L# T
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 o/ z; V0 X, @
9 A3 e( G2 |- }7 S! ` 博:不对。0 o8 B( a6 G2 f" p$ g! ?6 L& d" ^$ y1 Y! |
3 X* x+ e2 {5 W! E( Z& } 苏:CIA,可能有什么情报……7 x) Y; X9 k% S, [3 M, T
% w _( J4 n" }% `1 _" A0 k
博:谢谢如此的表扬。谢谢。, k- W' ? J# L$ ?
1 Y8 o) H( m( I
苏:不是事实吗?
5 V7 {4 P1 [ ]. O. x6 h/ j# b9 R& a4 M( v$ Y0 O5 F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
; i- D; j1 k! D* ]
7 `6 p4 q# d% R" n/ ^! Q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? B% s6 s8 I+ E
2 r! r# ^- ^; l1 O1 ~7 y/ y
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。/ O* A# [+ `! y) O
a/ k* a4 o2 a 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# x( c" F' \0 u& |9 x2 @( G
7 Y8 y8 @9 A: I
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。5 K I+ ]* `) p* n- o
, r$ r3 _9 y& ~3 K/ B7 K6 l2 d" N 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# \8 ~8 a& w4 C
- ~2 ^5 }0 f; {. k, h1 x+ L0 N* P& U 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
2 ~5 A' _# n+ ]1 T' N. U7 X$ o; c7 B/ p, x, S0 B
苏:为什么?损失什么吗?, G2 R# H2 b/ `9 g* I6 d5 C
) S& n: J3 W( G' P, @% Q9 a* r5 B. b( T 博:是。哈……- X1 I* V, N0 O+ [4 M
3 u" n! ^0 {$ X7 r 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
8 u) ^- Q* y+ T0 O2 d
- K( S( U, p5 W' ~ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|