9 A5 f2 @) N8 W6 m! K% T2 m! D7 j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % Q& ]: y5 Z, m2 M3 G
你,你不知道怎样来认出我
9 `/ d3 L" K% |& uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) j1 K) T4 v& ~/ e; @忽略我的生活,我有的这个修道院
6 }4 M! S( \( DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & q4 s8 o A( Q
在我面前,是一道打开的门
+ g, \6 i2 k: A4 j* s! {" E, L8 VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; Y- U) h4 N- X- t9 G4 b' |
也许
1 u: V k; `& ]7 |# o- IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ x% E$ t* p9 ^! r% J% }* v# i即便我必须重新开始
1 O8 b3 u4 R9 u, \ o5 OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 N% w: t, D+ K9 m. S
你,你不相信我的孤独
, D, I. A8 p1 A4 u) x3 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 I( q% T7 L5 |1 {+ q Z忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 N2 G$ ^+ `/ D" Y2 I8 R/ x8 v: a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: S) G0 o* g1 _1 C( O! N! g在心中有一条细小的痕迹
4 y b, q. P. t. l- tIn my heart,a tiny string Filament de lune ; d* m! {/ N# ^1 r7 {
月亮的“灯丝”
+ }: q: x, y4 h* T4 X. MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
T( B" \& \! }3 v8 S) O在那里支持着,磨损的钻石 9 p: d& a; N. u. ]5 Y5 z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 x: {/ \# H" S3 h9 }但是我喜欢
( P8 A! x( T6 l& D9 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
O! r9 J; K% I# R2 s! Y' F& H8 R我没有选择必然
2 W+ i8 Z A' FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) O) O& v3 |2 T% p2 K7 x但是,这就是“迷恋” 6 V h- o$ }9 X( y6 T
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " x0 u8 a% E/ y% G
爱,死亡,也许
8 B+ b1 m7 F( OThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& i2 I+ F- [% i% K- _为了一句话而暂停时间
' |( U0 ]: l, Z* \2 Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) o# F3 M/ T8 b! |/ ~: _& S$ E
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) h5 }, n" P* T3 {* G4 b- N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / o' F8 O- I. d' N1 P1 W
这就是“迷恋”
: m+ S' p [) c2 Y4 BAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + |7 n H/ ~& a0 [
所有的他的存在使我们折服 8 ^- X, o7 d" ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, r+ t5 ?: J' T( I8 t i最后发现那也许只是一个回音 ; j# n, S% i8 q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: u+ u0 B4 z2 v' |! g你,你不会看到另外的一边 ; w- ]! w1 Y4 {, i) L4 ^/ Y I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 A; Y. Z& l9 f, `/ o
我的记忆走向自责的大门
& b7 A$ O9 a& m, `3 ]0 MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 L) ?+ u4 c& L6 M+ O' c! n
埋葬所有,过去的财富
; f3 M1 G8 Y8 h; H# O f: IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( ^' W4 n# j p; c. Q许多年的伤害 ]2 A3 c. x% Z: s7 a! q% H- r" N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# Z( E9 }; r7 P, q+ i2 d你理解吗,这将使我停顿不前 ; ?% B+ V6 N) [2 {3 f0 c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai O' \: J' p' S% ^; \" ?9 d
我,我已经不再望向天空
8 } i: J6 q5 o, Q8 C: j& QI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 B; ?4 U0 Q: V! k) u0 h) |8 }在我面前,这道打开的门 } @2 ?& T: P9 R. U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 W) N! A6 \! j. \ G) s& O. y# L这未知的东西只会伤害我的心 $ `1 e' W! q4 W/ b4 F3 o
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 a) w1 Q- c: D8 L以及他姊妹,灵魂
6 J1 }2 b# v4 i: kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) A4 W( }. M9 {4 G% Y% V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ m8 q" z- H. u* z( r3 E! ?- \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 M% x" V7 _+ ?0 ~$ l( n2 \
但是有人爱。。。 ( u. n) e+ L: P9 i3 N
But someone loves |