2 |& Q4 Y0 t7 m! P& o+ m+ v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " x: u, M: O3 K
你,你不知道怎样来认出我
! I' ]* I7 A: BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ g) L4 C: i. n$ u( W
忽略我的生活,我有的这个修道院 , ~+ |: w# M7 O& e; t4 ], L" X* c; W# r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 T6 d& _) e+ K- A& Q在我面前,是一道打开的门
9 a/ ]# h: Y+ ?3 uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 n. k3 o# b+ B% D& P5 i: ~也许 ' o7 n( e. A- ^- V; U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 m' G6 x W% w7 R7 M即便我必须重新开始
: k- d# h$ `) t f( ]- ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- [5 H6 a$ v* p4 P R你,你不相信我的孤独
" s: x: ?3 Q4 x0 NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) S0 B. l) D* z0 p/ Z2 g9 a0 G2 J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . t; n. Z5 a1 H% A, }0 w! o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' \9 t) q' i; M! V+ \在心中有一条细小的痕迹 7 B/ o ?8 n. w
In my heart,a tiny string Filament de lune : M2 p( Z; v' [% b4 B W& d$ }
月亮的“灯丝” $ W9 R7 C, \) T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' D3 I& D% I3 ?: V, N' l, Q6 |& ?
在那里支持着,磨损的钻石 $ f, B+ a- N* x- p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( Z) y* W, y+ A, ~( R) L8 m但是我喜欢 0 Y; T. N1 d% B+ A( @* @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( P2 W- o0 O1 |$ u我没有选择必然 : u8 d# A7 e; Y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' a- f- j% d5 c2 C但是,这就是“迷恋” 0 X4 B! B& U4 @& V& A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
v9 o- g( j$ ]: r+ Q( i爱,死亡,也许
- h9 s- R' C. k7 M2 [! ^$ @3 W0 O3 dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & T1 o7 X1 E) L. ?2 V( b0 [3 c. |# A
为了一句话而暂停时间
3 c0 T. `0 k8 C9 g. ?$ E: |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 x8 F: a& M, Z0 M( ?
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - Y. c' k: z# A, V/ s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 O- m7 r+ P! V' C9 f
这就是“迷恋”
8 B2 v5 p2 F+ D2 E1 XAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& w9 s0 A! b; U1 j. n8 ]所有的他的存在使我们折服
5 q& `" s. f, C+ A. R) a3 AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 j5 g8 Y6 n1 W/ o' U8 @
最后发现那也许只是一个回音 + `* S& q6 H3 s5 T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 c" Q1 Z$ p/ f( h! T. O你,你不会看到另外的一边
( S3 T* q& w$ Q* J% D% dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* p1 M9 v/ ^ y& P我的记忆走向自责的大门 6 k I4 Y; f: r T- V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; r P, w9 x/ L Z' p/ u& \# H
埋葬所有,过去的财富 Z2 a1 b- D' z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ r' M2 a, B" m& C2 U; O! k) i许多年的伤害 ; T! X& w% r5 F; F# V% T2 b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . f* \* Z, ^! h: `# s) ?2 J% a
你理解吗,这将使我停顿不前 ( e+ B+ r% ~! I' y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; j- \; O+ A) `" P M6 X
我,我已经不再望向天空
1 F; G& w& h! mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " X0 V9 c n4 A/ R6 ?! L, B' p
在我面前,这道打开的门 % h6 T! E, P" _5 |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! w) }4 i. V7 s# p这未知的东西只会伤害我的心 . Y0 k. x5 |$ a5 x# l4 g* M3 N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 Z0 ^/ |& `) s! [& u) E
以及他姊妹,灵魂
- I7 d% X" |# J, P8 ?$ Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ M2 q' S* Y: \7 f0 {+ d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 Z& s; V# v) z" g5 S& u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; G2 Q% l$ e& p! F J) `' c" z但是有人爱。。。 8 A6 c. Z0 F% n, T" [% Q6 w, Y
But someone loves |