3 [ B/ Y7 d( ~1 P% i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! `& a2 ~' [1 ?, J, i$ j
你,你不知道怎样来认出我 4 T6 l) f7 F6 F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) d8 c5 B/ X* S1 }9 h" o9 j; O) P+ E
忽略我的生活,我有的这个修道院 + X. `4 d; T1 t/ E" Y# r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% x! g" S4 N. p5 L$ U6 {在我面前,是一道打开的门
" e/ D' t. s' a g- } ~9 P; lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( l$ u0 _' v$ L+ m7 `也许
7 r9 h) R4 O aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! ~2 H5 m" `7 u
即便我必须重新开始 * d/ F1 D' F r0 o6 ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ U5 Y( K/ i, x0 u8 ~& {6 F
你,你不相信我的孤独
. {8 B% |+ [2 i3 ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - x, Q' \8 c9 N/ H$ l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 w. L7 J. ~0 g; E l3 kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% S* k# n/ B6 ]& c9 b2 a& |在心中有一条细小的痕迹
& W3 B, ]$ X/ e9 p3 v6 BIn my heart,a tiny string Filament de lune
D' V5 o3 V/ t' N' a# F+ B月亮的“灯丝”
. {. g4 I2 ? u+ J7 m7 Q l& w0 \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 ~4 t+ g9 ]: @$ E2 _ l2 q在那里支持着,磨损的钻石 . |' {7 C3 `( N9 |# K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" i& F0 r# h5 h* \但是我喜欢 8 r8 j2 l& G% l+ K5 N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * H2 Y% {+ g5 X Q
我没有选择必然 u. p( E6 B; M2 T, o" S6 j
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # J8 Z1 j' Q. _( S
但是,这就是“迷恋” ! R) T, M5 q3 z/ `/ b% O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 h& v! \9 S; j7 t$ [3 X
爱,死亡,也许
; c# ~. E! u" M( G' `9 lThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 q( P1 O& n0 l: x& [. I R- ?" _! F- s
为了一句话而暂停时间 , d+ j. ]$ W6 j3 @
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. M d1 A' h5 }5 y3 _; ^9 d: Q8 i所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ n/ @4 ~: ]+ z: |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 w; u" g8 u/ o这就是“迷恋”
' P$ V: J; }) q/ C# EAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 v- S4 M4 x6 l" F. _3 m
所有的他的存在使我们折服 / Q6 m* w4 j- W. `/ N8 ~1 B
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# `9 U) D, ^: y- x. M2 G最后发现那也许只是一个回音
4 f9 @7 ~7 o9 Y, u3 ]( S) b% AFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( f: X& o3 Q2 V$ o3 N你,你不会看到另外的一边
0 X" t, X5 Z1 C9 n! ^4 mYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & ~( n7 T5 H P+ s5 P A0 D
我的记忆走向自责的大门 + D. Y5 d+ |! J2 T' F& U) `
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , N7 ~9 O% j: R/ y
埋葬所有,过去的财富 ) O7 ]3 B3 c* m9 m4 K8 o; a8 v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( i; m" m: u3 f) t) t6 _" P许多年的伤害
, d- i) m: b4 s6 H( x4 K% [( Q- V' NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! Z1 e( R* A6 T9 q* J, I你理解吗,这将使我停顿不前 * n; @" u) ]. r( a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( C+ E2 f B8 o" Q M% X' Q
我,我已经不再望向天空 ' q0 a* T+ Y% b* v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & K7 C ~! C* m8 @
在我面前,这道打开的门
1 g! @- h: h" D3 o3 h0 KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. v: h2 K# K6 A! E& D; _这未知的东西只会伤害我的心
# G9 N5 k) U% a4 ^0 QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - r3 T# j% l6 ^) O( k
以及他姊妹,灵魂
" ^. c! O$ M3 J5 j2 A0 ~" vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; V0 P& G* Y5 [4 ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! X# u$ e6 w7 I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ ?- Q. ^+ ]2 ~* S+ C' S% k8 z1 l但是有人爱。。。 7 `6 ~( U8 r6 j, R
But someone loves |