* t( {: b/ @1 O$ @" R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . u3 p: W! h* N' ?4 b
你,你不知道怎样来认出我 1 X" @$ k; ?3 J8 m/ P
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. x7 d, q# K) N忽略我的生活,我有的这个修道院 + @- U. |9 @' B* Y6 S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% d- A' _5 G4 B在我面前,是一道打开的门
, v0 r% R8 k+ Q9 j! CBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - g0 i8 V, l$ P7 r( {
也许
( w! C# N3 ?5 s3 _( \On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 q9 J" q G- y. |" e即便我必须重新开始 / |+ T; g3 s& a1 S
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 O+ m; g9 c* ^, r! A% H1 P
你,你不相信我的孤独
7 b9 [/ r x' G$ m- x YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % j, _; A. G, D4 ?$ @1 i' B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 ^) e; p' Y; LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! T4 |7 u* G5 k( j0 ?5 k在心中有一条细小的痕迹
" N2 O. m$ x* N$ L; j! ZIn my heart,a tiny string Filament de lune
( F, B! i% s5 C* s5 o月亮的“灯丝” + V) R7 e: ~7 V) u+ T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; J6 ~0 k; z5 O
在那里支持着,磨损的钻石 7 J3 a! o0 i1 x- e1 t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : g L2 d! W: V: L* a3 c; `7 g8 J
但是我喜欢 2 _$ G( K- ~. N- b1 L; F2 a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) G) r+ |7 g; ?" d$ d6 R
我没有选择必然 7 [: r3 u, S1 i6 I+ h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! ?% b7 B$ D2 j+ L/ b% {但是,这就是“迷恋” 3 a. z- f, R5 A, S- `9 M5 U Y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 h- C v `& R) ?爱,死亡,也许
. T) e, l( n, v' R" w: S% SThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot _, e1 e. w% T. q* ^' m
为了一句话而暂停时间 ; L* R8 C6 i5 M2 U# g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / }+ X( f8 w3 F/ R6 g
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ h% c" v3 v& y8 j* [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * e# V$ ]5 L2 g/ S& B) ]
这就是“迷恋” 3 L0 z& C# E' ^1 J7 r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" M3 `1 T1 T. p* G# J5 l' z所有的他的存在使我们折服 2 e s- G: Z3 m2 n1 m8 d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho D1 Y* q6 n) y$ B
最后发现那也许只是一个回音 ! j) N& ?2 U6 c' T3 q( q) a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de Z+ J. D4 m3 T# l8 t% M
你,你不会看到另外的一边
& ?, k; d: v1 h' L# o' P( Q2 KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ _4 N# h1 I, Y. W2 {3 D
我的记忆走向自责的大门
5 m+ e) O) C2 _6 x, aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 N! t1 U/ s# M8 x
埋葬所有,过去的财富 ( @6 k4 s1 z0 m% N5 ~6 w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % }: U6 Q! G9 w+ F
许多年的伤害
0 Y7 O8 P: N$ Z7 l! J1 }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) \4 _* a* o' c4 o你理解吗,这将使我停顿不前 - \$ ` Q) {- ^! u" r1 @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 ~ H; \1 T, X' W
我,我已经不再望向天空
( O6 F% }: _, W: O1 oI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & }( A4 }- K% c
在我面前,这道打开的门 j! Q8 N7 c1 W+ R" k$ u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur G* E6 V: [8 C! w, i F
这未知的东西只会伤害我的心
7 ]; D# y2 a, z. _( c" D' G+ v/ g4 x$ gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( C1 N. J, Q: E7 N i6 Q- b) _8 N以及他姊妹,灵魂 0 M* n2 b" T" y' n1 f- [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 S3 P# e+ j4 z6 N5 h& T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 @5 J. H* n$ T& K0 H3 USomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 P8 A! \( _- g但是有人爱。。。
. o) v* z7 c! y$ \1 KBut someone loves |