杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30872|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 R9 G5 q' D8 s$ {4 m* i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; F8 A7 w. s/ B& v$ }. r' H1 ]. Y; e" h$ o) F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! Q2 R7 z: ]! b1 r0 h) Y# _& e7 \2 H: Z. U
. m/ \' G" ?! @$ F- fUn signe, une larme,  # ~. e0 s) O( Z) K& i0 z+ Y) m
面对暗示泪成行,
  7 [3 |, M0 j- W. L. c; |
un mot, une arme,  * w1 U4 U2 N; }& r
听话听音心已伤,  ; ^5 O8 e5 ^+ }5 Y
nettoyer les etoiles  
* w4 W1 U8 C+ Y) ]8 S可怜春心枉陶醉,  4 U6 j$ p/ G6 q3 {
a l'alcool de mon âme  
, n+ n. w5 H: g# z0 x清心拭泪抚情殇。 . f! X, b! K* M6 d4 ^! S
Un vide, un mal  4 ]. ]2 f$ V; e& H1 X; b
阵阵空虚成悲伤,  $ J7 C* g) [+ H& L/ J- i* |
des roses qui se fanent  
5 m5 D& @! x' q" {7 Z3 P朵朵玫瑰已凋相,  
! m" Z8 d' [. h8 F$ j; e" |0 J+ D5 ]quelqu'un qui prend la place de  
/ d4 e# S; d3 v! v( G" a可叹帅哥作异梦,  ' N! l/ D* V6 E
quelqu'un d'autre  & Z. m' _3 X3 _% Q- h
移情别处负心郎。  ( \3 \% \% X: o, t4 G0 H, d; ?
Un ange frappe a ma porte  0 i/ K. A+ U) f# V1 I! V
天使欲敲我心房, ; {8 s; q6 J& a0 `/ k
Est-ce que je le laisse entrer  7 ~( y' Q  J+ ^% v
是否开启费思量。  4 T" k# Z/ V) O
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 Y* U- L: s/ R纵然往事消如烟,  
' i( D; _% @+ ?6 C1 b6 V" t& \Si les choses sont cassees  
) f% b) F; t; u- \4 A4 S' q岂能怨错在我方。
) Z5 ?8 v  E. K8 y) j5 t' iLe diable frappe a ma porte  
: f# V% `+ w6 A  w魔鬼亦敲我心房,  0 ^0 `0 S) e: n0 l: p
Il demande a me parler  % U  J7 t3 L% @5 V' w
信誓旦旦诉衷肠,  
& @9 K# o- }( C9 _4 f7 jIl y a en moi toujours l'autre  
! n% U4 a' x6 ]0 Z1 y2 C在我眼中都一样,  
. G# g# A( y; F$ y# v7 @1 lAttire par le danger  
" f( n0 l+ Y9 H* |! S& P5 w皆如虚情负心郎。
& N) q' z2 `6 g, o- J2 l2 tUn filtre, une faille,  
* Y; W6 I; ?- Y次次经历遭心伤,  # A8 W/ Y7 N$ [* S! _3 s8 U' O' b
l'amour, une paille,  
8 |! E& J8 H& j/ B& k, x2 m# V次次恋爱遇痴郎。  + b6 B4 T+ ^  H0 J  y) I
je me noie dans un verre d'eau  
, d& K3 T8 l7 u5 q( x手足无措苦惆怅,  
0 ]5 V5 O( m, \5 Kj'me sens mal dans ma peau  ) d2 _2 e* b4 o0 @7 A  g
长歌当哭断柔肠。 5 c  l. `0 T! l( [% T1 h) X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% ~; \0 C8 ?8 M: d0 N- o笑傲人世弃虚妄,  
( p5 F4 k; h. B: Mle soleil ne va jamais se lever.  
  w8 E: b2 J5 ~心中太阳未露光。 / V3 J) [; a- Y+ I
Un ange frappe a ma porte  
: X8 G' X& q% A$ J( u天使欲敲我心房,  
$ k- j; z6 q0 x8 \* HEst-ce que je le laisse entrer  
. k: ^$ ]0 Y3 Y' |是否开启费思量。  
  f% ^/ C. N& @6 T4 ?Ce n'est pas toujours ma faute  
- P; x# Z: [# x5 n, t纵然往事消如烟,  / m: d( T9 O/ \% R* b  r
Si les choses sont cassees  / P" j1 J0 \" D- U  x. m" V2 ^
岂能怨错在我方。 1 ]# G8 V; W% X0 m5 i  ~* o
Le diable frappe a ma porte  / e8 h' c# t" l5 a! n- ~, Y2 W* B  L
魔鬼亦敲我心房,  
/ T# O, L( B' }* T- i! T% {" r/ R* OIl demande a me parler  
: Z, ^# G' f5 Z( H信誓旦旦诉衷肠,  
, s4 w( [/ |& nIl y a en moi toujours l'autre  
: M8 G# @( W1 a) F  c在我眼中都一样,  ; d1 W. l) c9 f- T7 r- b* ]4 n/ k
Attire par le danger  
/ d: r" o' h. x- i1 f皆如虚情负心郎。 6 x* M" n+ \! C3 E
Je ne suis pas si forte que ça  
+ [* d( O5 H; A生性并非志刚强,
# O% Q! W+ }; Bet la nuit je ne dors pas  
( q( W5 }: B% z& g, [辗转难眠夜漫长,
7 {: R& o, _; I* Qtous ces reves ça me met mal,  % T6 T% R: c! E0 ^4 L& Z
历历往事把我伤。  ! y* U3 d  R& t  I& S
Un enfant frappe a ma porte  . }9 n: n& p: F6 u: d' T
一位帅弟敲心房,    B9 |/ y; i' H
il laisse entrer la lumiere,  ! @, J/ t1 [1 }% R1 E
射进一丝希望光,  & d" r4 X+ W3 U6 k  j; H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, I! c9 @8 o: Q) P* q目眩心颤山海誓,
( w/ v5 R. H5 B$ I- M9 f- }9 t# ^et derriere lui c'est l'enfer  
) a4 z# C. M6 o7 V- T风月过后梦一场。
+ c' P7 t. U& B' }/ m" h: lUn ange frappe a ma porte  6 S, Y: @; ^' C# q$ M2 P5 F
天使欲敲我心房,  
* I* d7 n' A+ P1 pEst-ce que je le laisse entrer  # O& J) Z0 W8 p3 F  c5 b, S
是否开启费思量。  % N+ _( D" B! f, e
Ce n'est pas toujours ma faute    \* E) [5 u" a) P! y
纵然往事消如烟,    i& r# ^, Q0 X, @
Si les choses sont cassees  ( a' D6 e' G/ A  T# z
岂能怨错在我方。    x4 M6 R: W8 H( C
Ce n'est pas toujours ma faute    x9 m: a* ^/ z3 U! d0 i
纵然往事消如烟,  # P: d4 w' R5 G+ M! z! Y9 m& O
Si les choses sont cassees  3 g. I5 [( k  P, z
岂能怨错在我方。
8 x  i2 e- f: f; V+ n; w9 xCe n'est pas toujours ma faute  
1 {1 S7 C1 E, S- o. V纵然往事消如烟,  
" {" ?+ t, ^  ]: }Si les choses sont cassees  5 I* w2 I3 S  c9 Q
岂能怨错在我方。

9 z7 c+ q: V* k  M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-14 03:27 , Processed in 0.051870 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表