杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32792|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ [% E" ]. l, I  i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: [/ C* G$ P- s# B/ p- B6 L
  j. I; j! _6 o今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & }! D% D* t  D/ X' I

# v4 l! t3 I# E; a9 X8 _Un signe, une larme,  ) c- \3 |& p; A5 ~6 C! l# ~( e
面对暗示泪成行,
  
) O' v5 w% M# x6 ], eun mot, une arme,  & {) d: O5 y  u
听话听音心已伤,  ' @+ O' g2 ~. I: z
nettoyer les etoiles  2 r: o# B+ K( `, k+ T+ W
可怜春心枉陶醉,  
. B% _5 n$ t$ }. P" k3 w+ }a l'alcool de mon âme  
3 S* f  l, K( Q. E清心拭泪抚情殇。 ! x9 ]$ v: T( j. m  n
Un vide, un mal  
3 \% n. g  k4 D0 c+ c阵阵空虚成悲伤,  
$ S% d& P  q3 H- q% kdes roses qui se fanent  ( z) e- J9 I- L: m* ?& {
朵朵玫瑰已凋相,  ( t3 T$ H6 n# F7 i
quelqu'un qui prend la place de  1 O4 ~) D9 n2 W  t( @
可叹帅哥作异梦,  
3 k  I) N% ^" ^0 ^8 F. K% t, gquelqu'un d'autre  # I$ i  `# U# _
移情别处负心郎。  , z7 O; w. G8 \1 |% C6 \2 D# \
Un ange frappe a ma porte  " F  x/ ]5 T6 F( g
天使欲敲我心房,
4 M, i& z' u- x  ]Est-ce que je le laisse entrer  
0 [( A' P1 Z! s% Q$ _% }; f是否开启费思量。  
. p4 g; q& t1 v1 H# T- pCe n'est pas toujours ma faute  % r9 u: ]+ r; F8 \% b
纵然往事消如烟,  , J" x" U' D9 c- U) L
Si les choses sont cassees  
2 J7 X- ^$ t' o; O0 O6 P' }岂能怨错在我方。
+ f3 {/ n, L7 d. l! g5 g  GLe diable frappe a ma porte  2 ^* s9 _4 m8 C& k2 K' q$ j" ~3 ^
魔鬼亦敲我心房,  & H' d$ }; J5 `. l: j
Il demande a me parler  % N4 N% v; D+ _, L7 [& F: j
信誓旦旦诉衷肠,  1 C  m0 V( B1 e3 d
Il y a en moi toujours l'autre  . b) n$ k  B- k3 N5 s9 ?- d
在我眼中都一样,  
. `/ R2 L" K( o# gAttire par le danger  
) s# O( w- @) Q4 z皆如虚情负心郎。
- `# K% N( `* l) XUn filtre, une faille,  ! J% ^. c( X" V- A% j& U' R( ?% w
次次经历遭心伤,  . s9 m( P( W2 X+ b0 Z+ w
l'amour, une paille,  ! H6 F" l8 O* Q! d9 P1 f4 a
次次恋爱遇痴郎。  
; b: q" Z/ A1 n8 \# c! O' lje me noie dans un verre d'eau  
" S9 t1 \& v7 M; q+ h9 r$ t手足无措苦惆怅,  
7 D- E  b. o' c3 D  P9 ?/ W; Bj'me sens mal dans ma peau  1 P: y# F9 j5 O: X; {
长歌当哭断柔肠。
5 H1 R' J( \* D4 I; `7 }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ; o3 A7 `9 z  x, O3 f
笑傲人世弃虚妄,  % r, W% W, r2 u, b+ c
le soleil ne va jamais se lever.  0 A0 Z8 H0 R6 v' q
心中太阳未露光。 ' J2 Q* n+ |, F% i6 p- S
Un ange frappe a ma porte  : e) w) N- [; |+ m5 L# K. ~8 G
天使欲敲我心房,  / h: y: P1 L9 Q" a0 ?1 F* O
Est-ce que je le laisse entrer  ! e  N4 W: p+ i2 K: I2 ?, \
是否开启费思量。  
0 a+ e8 B: e: UCe n'est pas toujours ma faute  $ T  s% @) p3 F0 l) w- ^
纵然往事消如烟,  
$ A8 e( _4 Z  ^& k3 [& CSi les choses sont cassees  . @% c3 R' B% h& ?  O8 y* a/ R
岂能怨错在我方。
" W- ?$ R: N" l& g( vLe diable frappe a ma porte    A  p7 f1 x7 B) l7 v+ o
魔鬼亦敲我心房,  
" C! e8 S  m1 W/ b! fIl demande a me parler  ( Y( [% \8 S: i! S/ O9 ?) L. s
信誓旦旦诉衷肠,  
3 @% g, p& ]3 R, \8 a1 RIl y a en moi toujours l'autre  8 c8 u5 E, E  P# G) [8 z
在我眼中都一样,  * p2 ]& P: P# F+ F4 H0 l; f3 ?* x
Attire par le danger  7 ~$ g; X# ?, n) T* y$ P# C
皆如虚情负心郎。 / j4 d, ^. p% U5 z
Je ne suis pas si forte que ça  # ]8 h1 t2 k& J, S& m
生性并非志刚强,
9 W7 |- h# L. G+ n' m6 i& j+ het la nuit je ne dors pas  ; j! m8 Q& b' P- t
辗转难眠夜漫长,2 K, T4 J( O; ~  [, ]0 {' N
tous ces reves ça me met mal,  
8 O' g/ M- L' ~. Q/ |9 H历历往事把我伤。  
) O. A0 l  l1 l+ v; _: h- V& kUn enfant frappe a ma porte  # Y- d0 F* f" z: n. a- x2 F
一位帅弟敲心房,  
3 T; p2 T9 c! Vil laisse entrer la lumiere,  
' |2 X! j4 i( u8 Q( J射进一丝希望光,  
# L2 ~5 T$ r# P5 K( u4 }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 x! m4 |& t" k) M
目眩心颤山海誓,
- j5 m+ [' E- Z+ D& C* Y! R! Aet derriere lui c'est l'enfer  % \# P! l4 V. d2 k4 Q3 J
风月过后梦一场。 / v/ K9 {& o4 T) [, S
Un ange frappe a ma porte  
. Z. q$ i+ f0 i天使欲敲我心房,  
! r  `; W2 h# l3 mEst-ce que je le laisse entrer  
6 ^8 `3 n" Q8 d/ r# l% m( C! U* Y是否开启费思量。  7 f4 a9 F! a3 Q# E) B/ Y& u$ m
Ce n'est pas toujours ma faute  
' o0 m) R4 M" K- M5 q5 F纵然往事消如烟,  9 M- i$ K" v/ L' ^3 I, Q
Si les choses sont cassees  ; x# }7 t- n& S$ O
岂能怨错在我方。  ) p) i$ b$ e/ I, t- U
Ce n'est pas toujours ma faute  8 m2 N* I8 ~2 j9 R
纵然往事消如烟,  ; S7 q, {0 i' G! E& `& p
Si les choses sont cassees  1 h8 k" m, j5 j8 k
岂能怨错在我方。
/ |7 a6 m& D# w7 h3 P7 JCe n'est pas toujours ma faute  " \, K3 z3 H  U. U
纵然往事消如烟,  
% }2 w* j. T7 ?Si les choses sont cassees  $ @) U9 A3 r  l6 N8 [  ]
岂能怨错在我方。
% X' k7 v0 e3 c, R" x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-13 21:56 , Processed in 0.048641 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表