杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33744|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. q2 f% U& E9 R) X9 f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + S) f, R( S9 a* e1 w
6 M& _/ ?4 ]% M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 F! o% P0 ~# i  ?5 E
3 k; M, L( F+ f% ^! G( R
Un signe, une larme,  9 e( e0 Q. b# a+ B
面对暗示泪成行,
  & ~' R8 B' _- y* G+ C
un mot, une arme,  ( y+ Q: t( e  c  s1 f7 Z
听话听音心已伤,  
( k7 ~& N; I& R2 t. @- u9 k/ {nettoyer les etoiles  - @0 k1 d7 M( y& M' T$ v
可怜春心枉陶醉,  
" Z" V6 X, }0 _% ~. W1 y3 {a l'alcool de mon âme  , g8 q  T1 @8 _
清心拭泪抚情殇。 ) w3 v0 h; c  q0 w  B
Un vide, un mal  
& X* c6 R/ d6 n阵阵空虚成悲伤,  
3 z1 B6 g% C6 n9 T% ades roses qui se fanent  
0 N7 y' d. ^" D) M" L朵朵玫瑰已凋相,  : D8 E1 \$ v+ C
quelqu'un qui prend la place de  
) s) w$ v- F; w9 Q: Z. L可叹帅哥作异梦,  
1 i2 A) F' l" \. i1 r) ]1 D% B: |quelqu'un d'autre  
9 V7 v9 F9 d/ i9 P5 G  L# V移情别处负心郎。  
8 t! W/ s# z, n7 }! [Un ange frappe a ma porte  
- w# N0 A, t: Q天使欲敲我心房, 2 m, ?: F& U& N% g2 K0 k
Est-ce que je le laisse entrer  
+ E/ ~: t+ J& {9 S9 L: d& D是否开启费思量。  / W+ T" F* m0 i6 w% L. D" i1 A
Ce n'est pas toujours ma faute  # N5 K5 x) S; v* z( X# {1 @
纵然往事消如烟,  & n. Z1 _7 N. d3 F; [" h
Si les choses sont cassees  & T3 E' ^% B$ v# L+ ?& X( p6 s" x
岂能怨错在我方。 5 g0 p* \) ?: v6 p- x% X, [/ o: i0 Z
Le diable frappe a ma porte  
' V8 B9 I! W( D' _/ O魔鬼亦敲我心房,  
+ P% ?' H" h& `6 `6 _* YIl demande a me parler  
: f9 n4 `- d4 x; f1 n( I, C1 B, a信誓旦旦诉衷肠,  
; [: i7 q4 [8 N& V  q, s0 hIl y a en moi toujours l'autre  * p. W) P3 v1 T
在我眼中都一样,  6 G- j/ Z1 U. S5 ]5 I& k
Attire par le danger  
6 s: X) ^# w  W6 B4 L9 t) K皆如虚情负心郎。   U  Z5 h; ^) V* U  P+ c7 X
Un filtre, une faille,  
- O+ o4 t! H4 A% H6 X次次经历遭心伤,  ! T5 L( P! I7 R1 k1 d; i
l'amour, une paille,  : x: }3 ^5 v  g/ a
次次恋爱遇痴郎。  
& s+ f* N  \. M8 P- ?je me noie dans un verre d'eau  0 g9 I" K+ ]- s8 ^8 z3 p) ]
手足无措苦惆怅,  
# x; C# H3 T) i9 S0 Zj'me sens mal dans ma peau  
/ n: o) t. H# P* \5 \$ A1 e( k长歌当哭断柔肠。
+ ]( E/ z; E4 z/ J7 I4 sJe rie je cache le vrai derriere un masque,  + K/ M. o- O4 G! X7 M
笑傲人世弃虚妄,  # v) `5 c% v/ t9 X
le soleil ne va jamais se lever.  $ E. i& }4 v9 U8 B6 k3 V) T1 P
心中太阳未露光。
5 {$ K8 s+ m4 R5 B/ w2 y( V, V6 aUn ange frappe a ma porte  
5 k0 W  R/ X- |) G天使欲敲我心房,  
3 G: H% E5 ^' _) ]/ `6 W' @Est-ce que je le laisse entrer  
- \) O. Q% _: z! D是否开启费思量。  
2 m9 Y! m. J. T% jCe n'est pas toujours ma faute  
, |) G4 \6 W# C. C! u- X$ \纵然往事消如烟,  
3 [) t# o5 [' f7 |Si les choses sont cassees  
1 G, f3 w, x' l* b岂能怨错在我方。 ) P. D% U$ \7 W9 O% E
Le diable frappe a ma porte  
& X7 w4 C, W7 S4 }1 p) [* H5 U魔鬼亦敲我心房,  
( }  n2 z! {+ {: {7 ]& ?Il demande a me parler  
% O( ^* q7 x: R0 L9 {9 j# C8 l信誓旦旦诉衷肠,  & \/ `& y3 I* h* u
Il y a en moi toujours l'autre  
- D" J( H$ o9 {6 _. d- c在我眼中都一样,  , q$ B  y0 x, ^7 _4 x
Attire par le danger  ) T1 R! i7 h$ z5 K5 r9 u
皆如虚情负心郎。 # `5 N7 A  m* i! ]/ G
Je ne suis pas si forte que ça  
6 N; D- ^! E8 j8 e1 b2 D1 |7 Y生性并非志刚强,9 J3 i' v5 P2 e) S
et la nuit je ne dors pas  
8 d1 L5 T4 P  u; p  V( y辗转难眠夜漫长,
! x% V/ Y+ H: t. q% z1 Ctous ces reves ça me met mal,  / k3 A+ O& n9 e. Y. V7 {
历历往事把我伤。  # i: R3 F' N+ s8 E/ O+ {
Un enfant frappe a ma porte  
+ @- K9 Y. x" n) H7 Z$ Y2 \( `一位帅弟敲心房,  
) m3 A2 M! h# d1 Cil laisse entrer la lumiere,  0 ?" n( j+ a# ]. x; F
射进一丝希望光,  4 Q6 v" V) J3 G  X7 o# l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 n: Q$ j4 u* ?/ l4 s# `7 n- _5 ]目眩心颤山海誓,
0 C; j( s: p3 `# `1 M8 P0 m- tet derriere lui c'est l'enfer  2 ~, }/ U% n& P" D# J% G
风月过后梦一场。
# r/ l+ X. w- J* B" X/ y6 qUn ange frappe a ma porte  
0 P% _' R1 s0 x' @; i5 \天使欲敲我心房,  
1 l1 j- E  V4 `; V2 [* dEst-ce que je le laisse entrer  
; b! R8 E  s- J- I; o) C, g是否开启费思量。  . J  Y! T3 g6 R1 A, C
Ce n'est pas toujours ma faute  * {# m) B1 s7 ]; e. [9 C) v
纵然往事消如烟,  $ M' |3 n) L- m
Si les choses sont cassees  2 B! y3 m! k3 b  C7 }3 H$ ?
岂能怨错在我方。  
. E3 S9 }& b8 }5 K9 {, Q7 eCe n'est pas toujours ma faute  
$ }4 b+ s/ e" V纵然往事消如烟,  
5 m( p; _5 n* ]5 H- S2 ~Si les choses sont cassees  
$ T- m9 J! p0 V8 ]岂能怨错在我方。6 M( T) Y0 `  @7 o% @2 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
) E7 ~4 g4 |! i纵然往事消如烟,  5 V, A8 i- f1 ~' t
Si les choses sont cassees  
0 @6 Y& ]5 O5 _! t' z& f8 d$ @6 t岂能怨错在我方。
  e6 D% z3 w/ B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-3 07:31 , Processed in 0.054573 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表