杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31555|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# k9 Y2 V/ y9 ?8 P  F. m  i* s5 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, x4 `6 p; ~' W; v+ l" R" |* z' Y
; g. [. Q$ b$ B0 d# x' l9 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 ]  N; x9 ]4 y. y

3 r3 y! a1 s8 B* E$ O  @9 xUn signe, une larme,  
. P# A7 @5 b# w2 T. o$ `; M! u5 w面对暗示泪成行,
  & Z, G1 k1 R$ r
un mot, une arme,  
) W" T* \/ g9 S! b* e4 U听话听音心已伤,  
* f, X0 ?9 H! x, c5 bnettoyer les etoiles    q! u7 y7 W  }7 z$ ]8 ?# b
可怜春心枉陶醉,  
5 B) ?' q* H5 @  _2 c( m2 h2 }a l'alcool de mon âme  
* k. u/ L) z( E& h; b清心拭泪抚情殇。 8 w; N& |. a- L/ {0 z
Un vide, un mal  
2 f& X) z# |/ ^; c1 M阵阵空虚成悲伤,  
; b$ t; |4 m1 T& j8 h- cdes roses qui se fanent  
8 N! F, |0 @/ b" x+ I2 i( `) v# y朵朵玫瑰已凋相,  - G8 ^4 }. M& M/ E2 F( }/ E& ?
quelqu'un qui prend la place de  
' C: ?6 D* L9 M3 a" b. C: x" d! z可叹帅哥作异梦,  0 |) J! U* o6 m
quelqu'un d'autre  
  \, l2 M6 L5 f5 G* o4 @; }移情别处负心郎。  
7 B2 g0 q% R9 j0 R, pUn ange frappe a ma porte  
$ ^+ F. s) t3 |- ^6 a( D# Z3 R天使欲敲我心房, * h( Z2 _2 y. M" O4 k
Est-ce que je le laisse entrer  & Z2 ?/ `' }8 T. U' m, y7 n
是否开启费思量。  
  F0 j* H3 B! e6 OCe n'est pas toujours ma faute  ' k! y4 g6 _- l; L9 _
纵然往事消如烟,  
' B  O; ]1 S- DSi les choses sont cassees  2 D6 l, C! }" E% H
岂能怨错在我方。
4 ]; F8 ]; B& O( r2 ^Le diable frappe a ma porte  % j6 G; e' n/ c7 a' R
魔鬼亦敲我心房,  
3 d. ]8 Q, r, ^Il demande a me parler  
5 f8 P( u, T7 ~; D* n; v1 k& x+ Q信誓旦旦诉衷肠,  
% x9 l+ B8 u) U& QIl y a en moi toujours l'autre  : h# a3 l) z, k1 d. F4 x9 j$ f
在我眼中都一样,  
+ F" q9 r/ t" D4 d0 nAttire par le danger  
- F3 K: i/ r% `! [皆如虚情负心郎。
2 p( p. N! k* u+ x  Y0 N. jUn filtre, une faille,  
2 N/ U4 R) |) H+ v+ R- H次次经历遭心伤,  1 B7 d3 d. U" w5 B3 \6 c2 @
l'amour, une paille,  & V% K  _0 S' q3 g" U& A7 h. Y
次次恋爱遇痴郎。  * l! T; {1 _) C, |
je me noie dans un verre d'eau  % j7 T, X3 g5 p1 Q: e+ S
手足无措苦惆怅,  / U0 b- O; G8 Q& \! Q8 J6 r
j'me sens mal dans ma peau  ' e2 r7 M6 m# e% ?. P8 m
长歌当哭断柔肠。
& p( T+ N) U+ ~0 S* k- l  j; u9 \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 m' h2 |) v& J笑傲人世弃虚妄,  ) |. i. Y6 C: R6 w
le soleil ne va jamais se lever.  * w2 q4 g) q9 ?5 v& ~, B
心中太阳未露光。 5 W4 u5 f  M  N$ n
Un ange frappe a ma porte  
. f3 k3 x# u- W0 e2 j' E! W7 ?天使欲敲我心房,  & f- k0 Y, c8 a3 k9 d9 r7 D
Est-ce que je le laisse entrer  
. l2 G( D. C4 T1 q$ n$ z3 H' _是否开启费思量。  3 ^' b" F$ r- @. p, P8 S/ \
Ce n'est pas toujours ma faute    s" |4 c9 ~3 _9 }
纵然往事消如烟,  : S; H# A. U. B' |0 J0 k! e3 [
Si les choses sont cassees  
: e6 y* w- y" h3 e+ q岂能怨错在我方。 : N. e0 ]5 T5 F' @4 i
Le diable frappe a ma porte  
2 }1 U9 U, Y) M% T' j魔鬼亦敲我心房,  
( g$ `' I; {6 J1 ]* Z5 z- o! }3 \9 dIl demande a me parler  3 f6 z- g' s/ p4 ~$ y0 E4 V
信誓旦旦诉衷肠,  ( F! C4 l8 \8 ^4 S8 i# X6 o
Il y a en moi toujours l'autre  
9 h( @7 I$ h8 q在我眼中都一样,  9 ?* S9 B& P/ p. e' ^: c
Attire par le danger  / W' G5 h6 z6 M% B6 b$ u# n; U) b: q
皆如虚情负心郎。
' E& ^/ p" Q; e% s, W( G% \Je ne suis pas si forte que ça  ' C8 Y  D9 j8 s& G, S5 p, D
生性并非志刚强,3 H0 E( {+ P9 e( a  U9 ]. }3 |: c
et la nuit je ne dors pas  : u  h; ?" S9 |8 E
辗转难眠夜漫长,* f! h$ P! F, S+ H; |3 t2 |
tous ces reves ça me met mal,  ( \6 T5 d" p+ R& [8 F* _0 x
历历往事把我伤。  
3 j1 Z+ u* q! h" [+ zUn enfant frappe a ma porte  # m$ I! ]% @: i& O1 f; |
一位帅弟敲心房,  
5 U# w; V' O' y- z+ T! u2 \3 Til laisse entrer la lumiere,  8 {' E6 ?( A/ O) S1 x
射进一丝希望光,  
, q3 n0 p9 Y7 P& V( E( oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . P0 R* J; Z5 L+ l6 T
目眩心颤山海誓,
+ X: ~8 W" Q& X  e& Y5 D. {et derriere lui c'est l'enfer  ; w& k4 h, l! t' e* z
风月过后梦一场。
2 G) w$ Q4 T4 ?- DUn ange frappe a ma porte  
% S) f0 g; D/ d$ g7 ]8 L$ y天使欲敲我心房,  
3 J' D/ v8 W0 K9 O* E1 B7 {Est-ce que je le laisse entrer  9 B+ h5 H' ?4 x! W0 V7 `
是否开启费思量。    N( {5 |5 _9 K; h
Ce n'est pas toujours ma faute  , Q7 I$ s5 ~2 Q5 {' j0 S7 Q/ J
纵然往事消如烟,  , b3 U. [8 z( S  M8 {
Si les choses sont cassees  6 {8 A2 Y6 ]: I9 Z
岂能怨错在我方。  
' t" o5 S) E" Z6 NCe n'est pas toujours ma faute  
8 _& W3 {( V5 T5 _/ ~) |纵然往事消如烟,    G7 f2 {6 A* v7 g! R! X
Si les choses sont cassees  
" U3 [. Z" {, E! H1 M岂能怨错在我方。
1 F2 T( c: e1 M' V( rCe n'est pas toujours ma faute  7 l* \2 ?4 @% H
纵然往事消如烟,  4 R8 y/ M( ~/ f, H  \
Si les choses sont cassees  
7 {; V) M2 g+ m岂能怨错在我方。
6 w" O% Q! K% G' w; E5 N8 D- [/ s" D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-4 19:14 , Processed in 0.075750 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表