|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% f+ V/ ^$ C: e6 N; W< ></P>0 }& M8 y$ _* g* H* _1 E0 w
< >down by the sally gardens </P>: R" L5 n! M0 a0 ~3 y) U
< >my love and I did meet; </P>
( J7 t+ y5 l3 B T1 a" s$ o* M< >She passed the salley gardens </P>
( k$ T; r4 T% e8 w< >with little snow-white feet. </P>
* e8 P& x+ ^ D* b< >She bid me take love easy, </P>9 M& M* G$ W; W5 k! j
< >as the leaves grow on the tree; </P>2 {: c+ n$ N- `/ }; x" t- B
< >But I, being young and foolish, </P>4 K; f% Y% p+ R7 U6 n4 @& T
< >with her did not agree. </P>0 b% Z4 { y3 `# \5 [& r
<P></P>$ j! l$ n, `8 w( E
<P>In a field by the river </P>
. _$ y; \3 @# _5 R$ V6 ~<P>my love and I did stand,</P>8 `. A/ a" d. m( p; k- L
<P>And on my leaning shoulder </P>
" H, k" C' \. E7 Z2 b2 \<P>she laid her snow-white hand. </P>, v2 [, @' X, r! \- r
<P>She bid me take life easy, </P>) t* U" t+ @8 h4 [
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
% {$ O$ t& i0 l4 p. ]1 q; J4 {<P>But I was young and foolish, </P>
5 `6 V! B" i" A+ T" K, M<P>and now am full of tears.</P>& X! ^" ?7 B$ Z; ^* j
9 f. I: D4 S1 S5 R/ {1 ~1 \
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|