|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 J# A9 _0 ]6 y
# K; q1 M+ J9 Z# tA 1 t8 w+ j0 y& a4 k8 p( a. r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # ~ B" r+ i% q4 P# J8 `! I$ [, _
Ahan gen 晚餐
8 s+ A* Y( O5 ~$ c" j1 i! VB
7 B+ ?* u1 S, q/ \4 a2 n7 K5 {Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" J$ _# E% p2 p2 U5 i) ?1 sBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / _1 o% S3 ^1 C/ p5 i: o/ a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # F1 X+ x9 X' U, b" ?. {/ ], f
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : v# O' A8 {0 B* p: b7 T% j& e
Bor bia tord 春卷 ! Q; P8 {8 D- y0 O* i7 s$ S" U [
F ; K6 q0 N- |" ?: K
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) {: q S- K) d$ lG ; a( X$ \/ i2 V4 |# i. V& W2 v7 |2 [0 ?
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # r! m5 ?. h" E1 p' Q l. k# e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' L, L$ h" }' z3 p2 q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 P$ ]! S7 _9 p( T3 q& y5 j& nGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 u& ]$ A4 y5 e% v$ J* o/ k6 j' CGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 X, d! ^$ c/ o) y3 v1 |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% i# e( T4 w, i. X1 [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 G, _! j, ?8 _! u& v4 {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 ]) \5 ^$ L. `: \ DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* `7 Y' H3 ?; K6 GH - r% m2 U% E% j; I
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . l, O; q! h" c+ X
K
- ?* o; Q9 x, m% x' @. l- c0 f5 iKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ ^$ W3 G% q) w M# |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / i+ h1 B# |% p9 b+ b
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: o/ {, c) t4 s' C1 F. IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % T) g; w! F6 u( x$ x+ z" \( V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 v# [% y$ W) b( f! e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 t" A v: I/ c: W7 D. N- d8 N& x( o
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / C8 M w% H: R; M
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 D8 v9 r: b' j8 lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 `$ [! X" b+ m5 O" y6 K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 {+ S5 w3 Z' R1 W7 @
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 % o& m# T) `& v# M( T- f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 J# P* c& O0 d0 \& n6 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 m2 k, S+ i. ^3 e3 [) n, n. A& FL
7 l! x2 h H M/ c+ `+ S2 PLao 烈酒 Lin ji 荔枝
: k# y2 f* H$ r' i# wM
- t% M8 ?4 `7 o5 i. m( J; NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& E* x% K) V8 Z3 T5 W% kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . S' b! l; V$ ?4 t! O9 b. Y6 c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 r6 [6 B2 S' s; r( D8 u# d0 vManao 柠檬 Man farang 土豆
% |. n2 T( D8 e x zMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# n6 M5 B i; E/ z# u; rMaprao 椰子 Med mamuang. V2 G8 L0 N6 u6 D, o% T7 o
himmapan 贾如树坚果 ' X# P' g" }+ w0 z8 s
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 h* `: a% j8 W* m/ N6 R% H$ i4 d2 UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! A9 \; D& u, i" G; dMo satah 猪柳 / ?& b2 [! \, _
N " v v2 P; {) C/ O& L: e* S
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: G G/ K3 X e# o, sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 R8 F. j/ K6 l5 o9 M* D
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 p S$ r2 t6 W! |% b& x) q2 yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 v5 `$ Z8 g7 SNam som 橙汁 Normai 竹笋 . P2 D$ _$ @# q# d" u/ Z( J
Nuah 牛肉
0 R! t: W0 q) z, t4 @& y V! iP + k, E" Z3 q1 X d9 Q3 U) D
Pad phet mo sei
# F/ V8 ~) K' o, B, T+ }normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' j4 Q& s c8 J; Ejao 牛肉拌绿豆 / V* N9 d- o2 G t5 E: e" Y) u5 X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ B: @ Q1 w! H# W+ n/ MPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 ?9 E! s9 x9 ~0 r. UPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " g& d- [/ X* s4 k$ |7 z$ ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 s! V% \: k( P3 z/ [& n4 O6 j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ Q" [' b* V7 G4 N, Z: @* `$ [
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * E, Z$ a1 l/ `
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% o" ^) M: j7 b( `8 {R 7 n' g3 k' Z; G+ q1 I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. O6 O. t% k: s) @6 }: E7 M& i+ GS
( ^: l$ _3 ^. V. K' ], R2 {Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 c1 L& T7 s* G
Sie juh 酱油 Som 橙子
6 e6 Q1 {# S: N. x# i7 XT
$ @8 s* Z+ \ N0 KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # p0 H/ [' z* X
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, F+ h2 I7 R+ i3 J* w5 }9 W5 LToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ t/ H$ w% _0 p' ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% _8 I% Y4 V6 k9 m- h9 ~6 NTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 {* l; j, L! J) @8 O3 J
Tord 烤 Tschah 茶 : W' Q' M8 {: f( R& W' h* ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 Y; r+ `0 P1 H6 H- I1 S- _
Tuna 金枪鱼
! E8 {$ j0 i% E ]* H% r8 \( YY & J/ r- H% R$ n a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 f$ ^9 _/ t3 G K
Yen 冷/冰 |
|