|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) ~/ K& F2 l" R. c e# M+ c
$ x! W, S+ u) ^( D/ c s
A h _% Q( F6 a6 t1 I; m0 e% r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 @4 ~5 j- ^, _8 l o- o4 O
Ahan gen 晚餐 , }+ R& k+ v/ F! k1 J" |% {+ s# O
B ! j; ]3 j/ h5 m! J8 s! x7 A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
Y5 h8 A; b# }8 P5 ?% \5 B9 ZBai manglak 罗勒 Bed 鸭
' G2 G. K3 o* z0 j' FBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, ~' I) C5 \2 N j" X9 oBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; p- V$ ]7 D2 d7 q: ?
Bor bia tord 春卷
6 }" t" D. |% G+ Y3 E5 SF ) q) l7 m& V) x7 h1 P9 y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) M; W6 v% X6 f1 u- r/ `G
: R, G9 h) ~0 E; [$ v) F1 ?& q8 qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ a7 m+ A1 s- @8 C/ ?, ]+ O. ?2 gGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * W3 N& s0 p6 ~* e5 h! R% B0 x/ W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! c: A3 X8 v2 ~! F8 _# OGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : o& s P* H" Q& M
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 K5 \0 u4 h- N# j0 J' Y9 V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# g) P& G7 t7 D" N1 pGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 E% L1 |0 T9 D; r& m F: }* d+ SGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 C) j$ I& {, C, |0 Y" PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 n1 r6 q. g: K* T# W. B
H " |* D; ]5 ^1 B0 Z& X$ m5 p
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , T' m! W' T4 Z$ ^" n6 {
K 8 @. p( V0 U. G6 S/ V) }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% F' K& F- L8 TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) c1 m% s% ~% i/ @+ UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ |- c6 K4 k, ?- F q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . q( \9 L: u* F% N0 Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + v. f/ k9 T1 O- W% D3 N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- z8 F9 `; @3 `) G! OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 |1 v1 a* J) g! u+ u3 ?, C2 |, O
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 X9 _9 y3 U2 D! ~: c- x8 g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + o1 e5 _0 W4 _9 H6 t- k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + s! a, ]2 E8 _! b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; b4 o e+ i$ U1 \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 a) x x+ k2 |
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & Y2 c) H+ j2 {2 j7 h! E
L
* l+ A) d8 F- QLao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 M7 y1 H; z- y q, u1 I: Y
M
$ n+ g- E; ~# s5 u+ |5 H5 vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( Y$ J8 f! M$ ~' ~: c
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( b. O2 ?6 v( M
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ Z7 ?5 {6 C, |5 E4 Y5 S( `1 ~Manao 柠檬 Man farang 土豆
' |0 `, s+ }. }( T% [Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: x8 h5 N% t0 }# JMaprao 椰子 Med mamuang( P. u& }: l( w y. I( y0 k) Q& J
himmapan 贾如树坚果
, q( x6 U1 r u* q" Z' {! O. e5 ~- vMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 T0 S* u1 _/ U- x. m' F- X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. M7 `! d( l1 P. j; z' x, qMo satah 猪柳 2 ^" v8 ?! J& ]5 W2 f" w4 q+ a4 r
N 3 _; q( X4 s8 G8 `0 P
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 s8 W6 g; G, K/ t: q6 p0 w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 Z( ~, |& L- [2 @# L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ ^7 T# ^ I4 y" N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! g) \: ~% X0 ?8 X: N! F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 f5 F. z2 c- F8 SNuah 牛肉 & D& I: U& O5 g4 b- l
P
9 Y6 c6 j/ x7 w. [( d% ~2 U5 W) wPad phet mo sei
/ u# K0 t" u- M6 a2 k# ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ P0 \! d. X$ u, y0 z
jao 牛肉拌绿豆
% R, l7 b% \8 g( S$ }: TPak 蔬菜 Ped 鸭肉
; W, h/ r( M* d4 M' nPhal thai 炒面 Plah 鱼
1 _4 k$ L) o# sPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 s0 N- r3 R7 r& L; C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# l, U% v: ~ H3 q M) pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; r: Q1 t I# F* R5 i9 p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 V1 A/ `( Y: y$ j9 M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , r( x/ H6 c" v' p- G. x
R . u8 y: W5 f: Y6 E1 v1 j
R Raprathan 吃 Roohn 烫
; k% E0 B) U' }5 `/ P& i+ F0 n$ GS * n4 z+ R# P6 p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# F6 f0 z/ q8 w) j7 L TSie juh 酱油 Som 橙子 ! E; ^3 ?. H! y! M0 Z7 W6 T# d# F
T
/ Y+ p7 P0 C3 N. l' nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ \- t7 |. m9 m) l7 @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 ?* o+ @6 s/ Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( i+ B" w* M: c* q' H6 pTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 E$ m; P7 w" p% h& D V! }" k( [8 |Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
H" M ^! T5 o3 u2 m/ K1 `1 Y7 \Tord 烤 Tschah 茶
! d; k9 v7 }0 N$ @! PTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 [( A8 K8 o# |* }4 rTuna 金枪鱼
% s4 I" p1 S" ?; @) J$ xY 1 Y/ n6 w* B ~8 Q. E+ N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ ?4 A$ q0 u% V W( n' i
Yen 冷/冰 |
|