|
|
# h! U9 |) q2 a$ x7 M9 Y6 T+ q★I get paid to think about things I wouldn’t think about , `, R; ^$ A3 p" V! j8 }4 g
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
0 N% k1 C0 O4 A9 ]And I say things I don’t believe I say out loud . B" k# N0 `2 U: F4 @9 N3 i$ G
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 K) }( [+ A$ ? N/ [! f+ JI get a wage from Monday morning till Friday night # E& E/ o1 b- }# z I/ f$ d
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 # N+ H2 W; v- W4 p! U% Y
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. : A( ^" e6 G2 d- X
一周工作35小时 我得生活下去啊
* J) ]2 t2 Q0 j1 F3 f. u' P
4 m; ^. b. N# s+ D- _! \★Then I’ll keep on dreaming
' a2 h+ f) O* I5 n; j) J我一直做着梦幻想着 ' l- Y6 ]' m- ?' i3 m! j/ A! n C: o, ?
Till they say time to go, your day is done 4 ^ S1 ]7 Z7 s* L
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 y) G3 s. M% G" a `
see you back when Monday morning comes. 5 b+ [8 i$ `9 X' x7 ~; W
周一早上见哦
8 Z' s$ i5 Y7 v. @0 N0 d) T2 d7 g9 A! w5 k3 j
★Two days out of seven l/ u) r- n' j1 c. y6 N8 ^5 j
周末假日[周末那两天]
3 u9 k5 l+ f! ~2 C( C5 Nthat’s when I’m in Heaven
7 s8 j9 [: Z0 }4 y% K我仿如置身于天堂
+ m, v, E# H8 U0 E2 U4 Nthat’s when I come alive
) z& H- E2 {- v0 I( `9 _/ V' ^我充满了活力 # @( |! t# T/ L+ u/ v; x0 H
Two days out of seven
( J5 t4 z! {# @3 ^" |! S7 \2 V" c1 Z周末假日 5 d( i1 g7 I8 _3 q6 x! b4 x& T- D$ z
let me be forgiven 2 g& r3 w" c6 ]. y
宽恕/放任我吧 e- x) p# b& g8 `) m
I just want a little peace of mind / ~8 z) n8 ~9 ]5 g/ V
我渴望内心的宁静 ! l) v- }+ U6 X* z. _
and it’ll be all right. " T# M& ?' F+ x) m, \/ ~
一切会好起来的 $ Z$ [6 v9 ~9 o M
( ]5 h$ d. C' f! s9 I( e★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 E4 ]8 }" z8 X- P3 `+ o
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; u/ D$ w1 x: @8 p$ ?8 [8 b
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 ^8 N! O, N4 X但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
) ] |! J2 q& ^4 S0 nPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % D3 I" ]0 K a) k6 N- K: \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
! G6 R( W$ q% Y* w+ G* |" GBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ! y2 L) S/ ?* L. R1 j4 s7 z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
4 R/ z' e6 \- b" R. M
) d! ^/ |5 B8 n; y. x: l5 Y★And we’ll keep on dreaming 4 ?+ F2 }6 R7 K4 c' M! h& N
我们做着梦幻想着
7 L# Y$ k8 R6 I6 B2 j; B$ ITill they say time to go, your day is done & R% \. L! I$ ]+ g h4 W* n# M4 i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ s( B( f) [- ]2 F4 E+ E+ P `See you back when Monday morning comes. 7 r( ]& h0 r- i5 K0 k# U v% ]: Q
周一早上见哦
1 M! U7 G: \( H
p& ]4 x; B; X) ^5 O1 y2 n★Two days out of seven $ E3 k, Y- z! ~
周末假日
0 G0 y& |9 ]* s6 V5 Rthat’s when I’m in Heaven
" S4 R7 U. o+ B/ F我仿如置身于天堂
! k7 b9 B2 h1 X1 H7 v- fthat’s when I come alive
( I# N- b. h$ B6 [: o; g我充满了活力 ' K: l6 g* @2 f( x' q( H N5 \
Two days out of seven
) D1 H( @0 r% D: |9 P0 V8 F周末假日 6 l5 f, q$ \4 ^' A
let me be forgiven 5 c" o' W$ B' _$ l
宽恕/放任我吧
! {3 X) U& u9 S! X" l5 ~I just want a little peace of mind 7 |: g, ]& y( e& x8 M
我渴望内心的宁静 4 t4 Y+ L: \: {& }
and it’ll be all right. " {9 Q' N5 o4 Q3 T" d
一切会好起来的
* @8 J- I8 F' W! a0 I' Y4 b
; b! y2 b( J- B★Then I’ll keep on dreaming 2 ^* A* l" F! T9 c
我一直做着梦幻想着 ' Z1 {+ e# Q$ K K& H+ |8 W- W& q
Till they say time to go, your day is done
* M. G' {# J8 \7 v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! w1 m+ `; I6 M0 ~8 S9 msee you back when Monday morning comes.
\% w9 q2 L6 Y- {周一早上见哦
% I ~! @1 B& }3 M- w" M7 eyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! S4 F8 K" a, m( k
( d7 l4 e- m, h★Two days out of seven * K4 e7 d: j3 @- W7 p. u8 s
周末假日 : @; j. f' E/ w
that’s when I’m in Heaven
+ u( }* i% i* t ^8 n我仿如置身于天堂 # v- O+ `) s5 a& W, V5 S
that’s when I come alive g: n8 r& c! Y2 ~ \3 V+ ~! [
我充满了活力 $ m0 M2 U2 K3 j) w8 d; s9 W
Two days out of seven
" H7 F8 J+ v2 P8 y! }周末假日 2 ~, t; ^2 u! b5 u) H
let me be forgiven ' a" m$ _4 l$ ~
宽恕/放任我吧 0 \# o8 U* }/ n2 Q2 R$ y5 P
I just want a little peace of mind & t& e! X' E- U' {& C7 C* ^9 ^
我渴望内心的宁静
* X9 s2 I+ D7 A6 B) s$ wand it’ll be all right.
8 M; x8 X i. Y7 h& L& e0 J一切会好起来的 * Z5 \$ k$ J; M& [( x4 m* R
It’ll be all right . N x* E% K2 O' p4 W( g
一切会好起来的 ) M' m7 D: ]3 A( \9 P" i
" d; ~ x" L8 E& q2 d; Z7 M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!) r% `" O4 h) `7 O% m ]7 S$ l
自己译的不怎么优美哦 |
|