|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 ?1 |+ J$ F i4 D3 G/ }
?- r/ b9 N) @) o# d" ?! {
* o) z+ M S) o l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' |3 D0 k- p, d: T
+ L/ r3 ~1 u+ g9 r' m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) I. }8 }( k* l7 \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! p3 [$ ^/ ^3 s: i. }We're this close together, just this bit close together,
' f3 k0 J7 |( Z) V; ]) G2 y O) n9 [2 q+ F) ^1 N6 N9 H! I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % E& \0 j" L ]% S* P9 \! [4 F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( k1 L1 e9 g; B" I& L: S; m( {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 n+ e- q8 C& R+ ^" C
) K) J2 ?- T/ [- V6 Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 I, |8 \9 P8 c$ f& j# I6 Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . L6 X* p0 \5 p# Y! T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 v& m2 ]9 P$ x" l
* n9 b+ v( W; M3 F- v( kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, _0 }3 x0 ?3 s( i2 L! l- Z6 Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * A1 a0 U* }! V' M" u+ a
Don't know why, and I never understand that.
6 ^5 k( n* I% j! W3 q
2 k& X0 b+ ~! j1 s* V7 s. e0 w5 c
! Q! i' T; W; }' f, }7 _6 o3 C i2 p% Z9 ~9 m! {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 q, o- z, I3 l1 `, r; u% \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 A! N" U2 z8 V& X( f mJust only a inch, but it seems so far.
/ H5 k& }! O; g. ~/ s7 D2 b( T' n9 F2 A* B& b) @. F" ]
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % o1 c, `% I- N D- t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % N7 F* Z6 p3 D7 L: n/ K ]% B# w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 j. s7 V2 m4 L d* u* P
/ @, d: e3 l: ?* z4 X5 } T. t! V; N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / t, K- B5 q5 b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) s2 j4 @; H; B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) y* G8 O" N. D* e8 {. x' |; D2 Q
5 ~9 w# ~# c: e7 t6 |* q' q& Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 A6 y) S+ f3 L5 \2 q; L, `yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 Z7 J' Q* I4 x% E: DHowever close to you, it's like without you. W+ [/ Y$ k6 L. g, f8 g! Z
* b2 F+ w7 a! X0 Q1 @- f W9 m: K; Q6 H
$ o# G% F: ?& }( j; l3 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 g) V7 G( N, V+ byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ t; j/ [. q( q4 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 f9 {7 e& `: b! l0 `; x/ n- l R8 W, C3 k! ]% |# s2 f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 y X- m! z( l3 P9 Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" B2 w5 {% \/ Z" hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( u1 {8 x# J, |+ A3 }" c* p0 k" r: ?0 l
$ |6 Q8 c1 {' d& i8 u& e+ R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย V: d% n! U5 u# t, `2 c- V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + |+ K) W" ~) Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" t4 w+ ^; M0 j! l1 [
/ k, `& Q# c* V9 e2 \! S2 Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ E, V, D& g$ m- @; A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 m, V8 T8 j t% tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' Y$ H# |7 C; ^# u M% ?% `) r& q) j( M! x" K- Z+ H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 i0 \1 q# Y1 |, r# p$ Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ ^1 ]+ R6 W T# rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 `, q7 e. T0 }9 t- ?# N! {' R% n- j. l( ?
) Y8 v3 ^+ C8 V8 Q8 R! [
6 x1 q/ ?- Z8 V0 ?% y# J
k( ]+ l* k8 j/ J0 _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, |" I, ~; j% Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! g3 @' P3 w$ p4 x$ tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 |5 N9 ]' b- {" j
9 }: I- X6 K6 P+ Y; S. A* n- Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 ]7 E) J( ]; l; }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ Z9 K, a' F4 ]. u6 T+ oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 X9 k; n6 R4 v. y) q4 K3 @
2 i$ u% k7 q" J- Z# Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; l( F' t# U) Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 e* K) B" G( c$ u( `% K) YI only ask to have you to be like the same person as before.0 V- z) M: E0 w* j3 R$ x2 V) ?$ u
: }$ I6 ]. U! { D/ w/ ~* L
0 F! [# w; q+ q4 C# _2 \
2 M' F8 z q: z- H1 }. t9 jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 `# ^& U: A6 S7 W- f3 O tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + v1 e h3 H: s6 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: W" i8 n4 N4 T* R9 a3 |' G, c( z( B, @, F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& B' a' P) C9 H9 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ ^0 y7 j9 C7 {" }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 K" g1 o, i! R2 a1 I: f% I
1 e9 x7 I" K+ w+ `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 p ^! V$ ^! t# }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ y7 X7 ^0 \+ R0 S6 p! t! i& `You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 P; E0 C! r4 t, n4 A: U8 c+ t
5 Q, x) C& x |: Y: j; @ iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ _4 u) y. a" d, V2 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# c# r9 ~! v e" C( s% a5 C% iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! o3 P( E( C1 ~6 ~; k' S* M c C
8 E3 G" }6 Z7 q$ v ^# Q i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( E2 u8 a0 u/ @# F6 F' }# y4 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # `" g5 q: Z3 P" |9 l7 P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,$ v+ R$ ~$ j i+ Y3 \
, e, b _0 P# G. Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + A5 h3 o Y: H& p5 i) }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. }& w: j9 S& P K/ |& ?That you don't love me in one word would suffice... |
|