杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36346|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) q9 B8 b' O* U& H' [
4 ^  u3 O/ J' Z5 z
0 W5 J; y2 |/ O$ t3 P6 T) @英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 C" Y2 L& K1 i0 h9 e1 Y; T% f$ a8 P& U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # H+ N7 d  q8 S* ~8 _3 E, x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow   t* M  F, j; N" ~2 o$ O
We're this close together, just this bit close together, : c* _) |7 `  ~9 w

+ l( c1 T, j; C* y# f- I5 O  Aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& Q6 D' Q; b7 y( y! l7 w) \3 Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) z, k" g- V# U) P$ g' [) ^  rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / A7 f, h4 f- ^' u
6 A, r! |; W8 n. L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: Q$ w, J) {7 F& V; f% Fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - ]1 b6 q* k9 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) H- }% `& q* ^0 x- @4 B/ w/ D- _* Q" S3 U! r$ l, s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # Q4 d, P1 I+ ]; m5 U+ D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# ~' O" c" Y, Q0 O0 s2 c9 V6 B3 NDon't know why, and I never understand that.. Z& V  f0 ^8 T4 D) k
, L; N' V- h; _1 R+ ~; T; \. f# q

' k% E1 U9 j0 j2 l
' Z, ~! M0 a" E7 J5 Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( X3 c' E$ g1 Akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai   ?0 x4 [7 `. [: N! l
Just only a inch, but it seems so far.
5 e6 z: q6 u: M. }# x7 F7 R' A
) s& m. y" ]/ U3 S4 ^' C3 F& s4 vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* m; I  M. i2 i: m4 P; k6 T" Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) Y& R# D5 P8 D/ K, LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.# Z# t8 h" T4 w2 N
  p& }0 H- d% u/ N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 l# I5 j0 w4 V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / j* l4 L6 c. z; V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 D2 R! @0 Q- _, s7 R* M
( [: Z8 v. C" I8 l, L9 M4 S# X- [อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ   n( e5 R7 S0 p; U  w* }
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 X* G; P+ X1 y' ^/ Y% n! z" Q
However close to you, it's like without you.
% j* U8 T( C+ O5 }- L2 q4 D
5 m1 D3 l5 G2 s! D0 ~1 K6 N& i4 \- Z; R/ {2 ?$ _( v6 T

: `2 G! d; H7 J: |  ?! oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! m4 L: H5 w1 \/ A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 R( V" B, z) b% A/ e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ G% |! I) f% o/ @/ l+ i
8 ~  \( ]& Z# d$ }9 t' [+ j* uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" M/ r$ a& X. K2 t2 Z  Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; h2 h$ y- i0 _  \! d1 ?4 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 P8 G: e  |2 k2 T5 F+ n1 N" U8 V8 i# B% r! m1 Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 J' R4 k% c( pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 O+ x5 U/ s, e% a, G
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ p5 u! G. B0 |" H! _7 A8 Q2 x9 _+ o' w4 c7 ~; }+ B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& o) M8 y3 w; C. ~7 \" s' Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 n: j# `5 \- w" p: `7 u2 P+ MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." g8 i8 p8 b4 g' j
' b$ _* ?- R4 b( N8 T/ [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 G% j) c) }' V1 G8 Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 O, F* N6 x" d$ N9 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., E$ f" v# Q5 K! l& U
; ?! u! g0 i/ H0 Y5 J  P3 e
2 ~% B6 v! |% t2 R2 e" w
( v1 x) K% C3 t0 e6 ^! B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ R! }' h( o2 X/ ]3 R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 ~9 R4 t! D, v5 i) x$ w1 @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; ]5 ?+ G/ S3 I! L/ S
" y7 F% R% w' W9 [1 ^หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 Y8 p: X/ x6 z4 {- ?
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 \. {/ S+ R8 u7 t1 a2 ~! E4 O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! \7 H$ M+ X, T
$ ^$ Q. @3 J5 cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# y, b, P; q( J( b! Mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm   ]  o0 P" ^( M
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 W+ j+ Y0 a, L
0 P. a6 `6 O: ]0 I0 C: D4 \
' A9 v- z; p/ b0 M
4 H5 Z; K9 F7 T2 o+ h1 x4 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& }- l. r+ s; N1 x7 T& m3 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : c9 V7 v& [# X. m) [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ t1 }/ [+ H; z2 n$ N
" y  X8 k  m6 Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# b7 b. j8 ]4 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ }+ A5 ]+ i( r! Z+ U( ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! K" A: q" l# S% a, `/ r

9 l. F/ V6 q8 \4 f2 @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & J) \2 @. E! j* h) ?6 z% d0 e5 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' P" Q& k- \) y7 i
You wanted to revenge, and to torture me till death, / J+ R3 o2 S1 b4 B2 `9 ]- `
; P  Q  I; Z" B4 K  `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ I, j& j8 L: T) q( D; y+ Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) s0 X( q8 r8 a! E% m8 ]/ kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% t/ O; p; ~4 T. y% j
) h0 T  s# E& I9 i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 w7 e( t$ f- k) B% pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 I% _7 D, u! WTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 ~& |8 @9 M* G' b* P* Y

2 v5 t  ?  b$ q" P6 eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; A5 s- O% G- q2 B) Rter mâi rák kam dieow gôr por … 8 T  y$ I4 E4 }$ {1 k: k
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-19 19:34 , Processed in 0.046730 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表