|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 X G- ]3 I: M: H- K. T# ^7 j+ ?7 ]
- D. [% W# @* i7 P% U, f- z0 r9 R9 ~5 I2 M: b# B$ \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: C; U; N! k. T$ c- f1 ^3 l4 _4 j7 N6 O+ h, m
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * K# F: |" w6 E6 v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' M# j% R* m0 Q) ~# }9 a6 T4 NWe're this close together, just this bit close together, % M' d+ f. Y3 N
" N4 t! N8 x9 C$ {; x: C) t- D& K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 I4 ^( z/ G3 G( {2 s. _1 X; kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 l% X! F9 L2 N) S5 j5 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( P9 F# k5 w& V- f( O" n
1 f) }* ?' I6 X) z" @$ k% oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; F1 f2 ?# r( F; [. Y% b) n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 k: H6 ?: g0 vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' `# d# m) O- O M" x* I* ~
/ P. i; K4 Z" f4 o; y, F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 n* ?$ r% j1 s: @# [0 @2 w6 W& w
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : T( I- b1 D& q+ P
Don't know why, and I never understand that.2 q5 d L, c& P" l% d) e3 y3 J4 G
& @: i) ^9 q$ p) m, c0 b
: |* \, A% ?! p# ?0 R7 C- ~7 ~- t# [ V9 M E2 I) G. E1 s. U2 S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล e2 a4 i5 F+ H( n, s, ^, z5 E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 X( T, r8 }1 m+ t9 w. `
Just only a inch, but it seems so far.
7 o2 d) g7 r" |5 |# [& J8 |( {' ^! L/ ~1 D7 [2 k( I5 T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! M+ y% ?& |0 w7 C; k6 e5 o. ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 b. n- e ^: b: n8 Y$ V |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! k0 }3 ], V# x8 W" T |$ x
9 X. k1 |2 Q2 D( U& ]+ g0 e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. [8 H* D4 b& T7 A9 `3 @& p7 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 ~8 |3 T. k9 ?6 ~! Q2 w4 p% P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- j9 @6 r6 r. H7 X! u
+ t, b. q/ b5 U2 w" K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( Q' v7 Q7 ^' `+ X% `; Q3 w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' g" }& K4 u, E2 R2 K! _& _& P dHowever close to you, it's like without you.& o8 i! `7 C3 P% H, F) |# i( Y
, }7 q: L- ^& D+ ]2 t
* s/ @: |# K3 f) H" P" v& B
6 Z" J/ j9 k' M! A. eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 B, z8 _0 T2 O! ~- _' Y9 kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 ?7 q; i, p# l, MDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* g0 Y" Q. [* E8 T& j4 N
7 F% e9 R( N% T, ?8 Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) K% G' Q0 {7 c' h' O4 tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ Q1 c& z/ w9 \6 \) A+ D" \& zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( z* r1 O# ^# Y
" a' m7 k, D- [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) W1 _4 B! {, K" E: s8 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 f' G# h6 v2 D c* l
You wanted to revenge, and to torture me till death, . i0 [5 G1 B+ i
# [2 x4 j4 ~" F! [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 T+ f0 E5 Q2 b) l' X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ a$ u# n; g {! QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 x! N" E* x7 G( z2 Q0 [$ I- ]. R$ y- I8 V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 C' E x, u0 a3 _7 h9 u! Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( }6 D; c" {! B `8 v o3 z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! G1 v' ^2 D) h2 A' g
; X" o4 ?9 _6 D0 z7 I% S% f
# }+ T* d. N- U. |9 y. n& Z
6 G8 Z/ Y9 ?/ Z+ N) Uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 U: g; I7 U* _% gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 }' a) {: y, p; b% I. A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: a* \: }: W. h- p1 Y3 H
8 W; @ F6 D% C5 x+ w2 i+ Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ H7 }! A+ x& J: i2 H- U \8 b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 J- ^! g8 O; E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 x/ | ?( {; m, |6 n) _
9 j* R+ _( M# b+ @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & m5 \3 d% A) l' N+ t3 T' `- ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; `: f& y; j$ oI only ask to have you to be like the same person as before.
9 t! L W" d6 F1 L* o( j$ ?4 l2 j+ O4 X5 a$ A r, B a
# ?4 |6 [2 I2 J o, ^0 D
. w) R# t% [4 |& \% v9 F7 r3 Y: k: V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 F0 i) k! d: u8 R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" x) Z, s" h+ |. T$ J7 @+ [% KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 B1 h5 ^' o% y9 g* V% J% M
/ z: m7 P. B0 ~3 L* V% V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 _! b5 ^# O, _1 W! s4 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / H& [2 }! C7 `' [" E. X7 ?5 {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* n3 U2 _/ P5 Y5 w2 T/ H/ m4 \, y) J6 g) f0 N* Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 J$ B7 @0 U6 }6 r S4 Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) ?; h; I9 U+ B9 x' M2 KYou wanted to revenge, and to torture me till death, + C9 Y' c: p; V: a0 l' G' {
6 M/ e9 S& m w- Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 U" f8 V2 c0 ^4 W. l0 M( {. A5 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( M, Y7 o% }, r, h) |3 r( A4 VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 z5 ` D4 Z2 D/ E$ O
8 o' F% p4 y# V3 c3 S) H. B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( `$ X. `# x N$ A& l, Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% Q* r2 [ V# m3 _) @# M- jTell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 Y4 D4 z6 |, [0 M# B: F+ V
- p. ?0 m1 N2 V: `% hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 ]: S3 u x1 M5 B9 X; mter mâi rák kam dieow gôr por …
6 G: d+ F$ m* b+ w6 U& [2 h# JThat you don't love me in one word would suffice... |
|