|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' A7 I4 g; h$ Z, f1 }( r9 b& Z# Y* ^/ }) J( K% D
, C' X, a$ }! a% q( S+ y2 C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* t* j$ F' c o: l g
# x- F- h6 w3 R2 m# n; s7 U' xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- p! U) b+ |/ T! M# A0 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* r! }+ ^. A' ?5 {: yWe're this close together, just this bit close together,
; Q* g5 \9 z0 n
' u0 e9 |) R# c/ W0 v+ D oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & Y4 m, r9 }2 M6 s6 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 L( M: z: v6 N7 {5 ~0 }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
{0 F1 F: u) B, }- w
" m* i! @9 V- w4 @ yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& j6 t' i6 O+ o! ~. o z# w# iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / }( n0 [* ?/ Z0 ]: R
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * a5 u/ O3 c0 w, G" t: }/ V
+ Z' Y# z; K5 C6 |; L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) I+ C( J+ X$ O" {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) q( X8 s: g W7 e/ P2 ODon't know why, and I never understand that.# K% y- T& ?0 h8 I5 G+ W
. x' x" \$ X. z- l O+ b0 A
+ N% p( Y$ U, e8 d9 M& e% z
) w( \1 X" z w4 v% o/ G# zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 `0 V: }) `& d2 M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 ^; g% |% b: e% D( |3 KJust only a inch, but it seems so far.+ D& L* I. K+ z3 Y
+ r& t* b J' F; p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: l9 {/ F1 ^6 Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 D' j1 G1 _$ ?5 ^+ SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
& e; Y x* |3 s/ V- B- P( H; w `& R0 D" p7 ]/ {) t+ E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 o5 @5 X, G4 |8 b2 I% ~$ Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 u0 ?- d- t9 Q$ I, L9 I: wExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ _, T" T" K- x% e4 [9 V" a7 ]( j3 C6 ]0 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) j8 b/ D- A# H2 A r) P# q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. @" C6 {2 p0 P0 p/ T5 N9 [; OHowever close to you, it's like without you.
# X2 D7 w( K! N$ d" V: [+ T) r7 r0 ^0 C) @# R' X
8 A# F1 y9 n+ u$ c$ _. }9 d, v
# d: C& U3 y& i4 f- sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . P4 D+ O3 r O. k5 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# I% n' Y9 k9 v" G; D" H2 ?9 W3 a% XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., N! y0 e% q. ?" a2 m! r
& s/ i0 k. m$ o( N3 A; X9 e$ M, Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# [* ~7 k. l) N6 Q: ~" U5 |! myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . L3 M8 n# @" L, N' A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 g: d% e+ R; \
' {0 {5 q% i' i- Z. z/ c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' P, Q0 _: t) z. ]8 `2 r8 p1 tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% A+ `& Y& S: d1 q/ BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 I3 V/ [0 H; x9 i0 `, L3 ^6 h! a" [. h! W, s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; `$ Y0 ? {/ [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: j! E7 w3 C3 {- c2 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* s6 t6 U( e! j- O
. e9 X- N L; J8 P. s: {! t7 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 s2 b0 [# B' |0 H$ zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 z3 F3 u: G+ N0 `: B9 V9 ]# D! rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! I$ ]! Q* s3 i. D. S/ Z: {
) T1 ^1 q8 Y$ E& o% Z5 F( g( S% i
$ E# ?$ z. s: j) S7 K- P* c/ l* t; B# a6 T# ?3 p. n% O M- X5 W8 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 K4 _1 R% J8 i% _ h6 n4 e/ k* E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 m; o# R4 [) X A) A7 C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# e! W( X! R8 M& ~* n3 @; k. b) \2 C8 H; Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 N2 X7 c0 M1 }- a% M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; u% p1 M" u: }4 g+ ]* l: @$ C9 jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- Z- b' p/ W r3 {: q& [; N+ o
6 u( q' g, A k3 W+ z6 o) a# }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 g6 |3 T7 P; G! k1 C5 m1 dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , o) E {$ X, `% X
I only ask to have you to be like the same person as before.! N! S; _) N( K
# U7 k5 U' ^2 B& w
* Y" |3 Q4 ]2 A) P
+ [: a7 [8 c3 z J5 T2 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / s, p1 s# c0 z. d# U) P0 L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 ]8 h- t7 l9 @* T/ b1 h4 JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" y' K2 }8 g4 S& U/ t' `5 X2 v( T% b0 G6 L4 N! ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ [2 v: o% }; z# u) Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* f/ |% G) o: i1 G) iThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 m5 A7 G+ G( a2 Q- M- i
5 Z( c2 z7 r5 s' y) w5 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 N: n* D0 I, t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 t9 O* y- G9 H# f% A- N
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 F! N% d9 i/ {- x% |6 M4 F+ u
. L8 e+ X. ?- f% Y! `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% G [& j0 R, N3 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 H. [9 t9 W$ ]. O8 `) YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# c6 q4 ?# Y: c2 _) M; G' @3 p0 `0 {; N7 |7 I# O# r6 E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" I: o2 b! k$ \2 p ^" [" A1 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 d% I- A u! c/ l. h, m9 N$ U
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; [5 a5 _8 t4 J
* n0 J$ ]- {) g+ ?7 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) }% w, [ b, d/ m c: Q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
t9 G6 y. v" NThat you don't love me in one word would suffice... |
|