杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33656|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# e2 L- S3 ]) a0 B

) p0 v: G. r5 Z4 F* b8 j  K
4 }! y2 r3 L+ [) x5 P* A9 ~: `5 t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- Z( F! d( t2 u

' {7 M. E- X6 tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 t9 l( e; X0 mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
  r0 X5 ]( V0 e9 D5 zWe're this close together, just this bit close together, 3 z5 g" M1 y# Z. s
, z( K* X: g3 t
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 p' V1 ^' Q/ w, a1 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 {: O5 c$ t$ m! O; i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; h5 u$ f5 d6 ^0 M0 Y* Q7 _6 E
; U6 Y, I) E% Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! I: u2 Z. D+ K  I0 t3 Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 G+ E) H2 z4 ~8 R+ v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) c' i# H* o. A; a  N/ j9 u4 G+ F" s5 B- P1 J7 a# i3 N; ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 q, [+ F' a+ {* |+ @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # J, k" z0 T% B+ V" T
Don't know why, and I never understand that.9 `% |9 j4 V' I! K* T* F
/ F! h2 C/ h- Q. _
7 C, o0 J& C+ F4 u  }

$ z) `7 X. E/ q7 d: I% J0 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
  @5 M! `' b, P1 tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; l+ c- _) ]- e, E
Just only a inch, but it seems so far.0 A) ?  m; T' P& E* u- m

9 `% [; j/ @6 H+ h9 X5 f0 U9 nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / X0 q& L& d6 D: T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ v# \2 A& F$ ?! F0 W1 R5 R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ i, p, {& V# g3 z! U

2 p& W# w3 g8 k- Q8 N5 Y, n6 Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 Z# E- R' l' T# H  o6 R1 n8 h. @& nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& \6 N* J* t$ O! h1 f; k7 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 B* U# ?9 F$ e8 m
& P+ u; G5 K4 M3 k2 i. J0 Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: p! c* K4 Q2 G8 O8 eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( b1 g, R6 b6 V+ X3 t
However close to you, it's like without you.
3 ^( w- c# ]6 Z
# F( p# n/ g$ s0 c9 u
0 `' T1 @* e8 L- V# [7 j1 G+ ~* I8 X" N3 t, j. _+ f" K: N- q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 ]* s5 Z# H  L) e8 v: H( Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% @0 W; ?# k" a' Y1 E% X! a9 u, WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 B- w! }3 ~$ O& G, R- N

" A, W& a; J1 o. e, s# B4 T3 c- m$ U3 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ e1 U9 A9 F2 L0 y: h# Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 x; N/ v$ R3 v0 Z. E# {; |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) `9 _3 u( f' \: a, ^' a, M) ]; i7 J. \  m0 g8 b- C2 U. d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / @, C% n+ J% a+ T8 u! Q# u; ^- m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 L% W7 |. b8 M; v, IYou wanted to revenge, and to torture me till death, + b3 q) p6 Y6 o
! a* l! _: e" t, ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 [9 z  r( B! r) m9 \& w8 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 M# t+ n3 n  W; q1 J4 C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& R8 W) c/ e; c/ U- u+ l, `" d3 B  t( Z: Z0 P- @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ j3 _3 D% }# s5 F1 x0 `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 e8 z5 x  B; dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& f! m# r6 w0 R8 b0 J! @( d

" B$ m0 X# h8 w4 E) G! g- C
+ t' U- t: K4 G  \/ v, m" |5 v. c. q! k! X, Q; v, U. J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & h+ I0 a% D: D+ M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 r1 ~$ a0 W& G, _. UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. O' \' p6 {# o. u: h$ |
$ Y. _0 R: k  E' W% _( n; mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% x! Z# M* O4 Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 T" V, ]9 l% M; T. QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  Q$ o+ ]$ b1 y4 r/ A
! P. ~# z. Z5 f4 B6 K
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 Q) k7 N6 F5 }% @$ S
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 N* M  @# A' {, h. nI only ask to have you to be like the same person as before.
* K, s9 R* C; o; q$ _1 W% X  I( L
2 T  ]# C' S5 h, |& \  ]1 a
& [9 H( u: J) s! R4 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 c5 X7 w2 n  L- @4 C4 l8 }' Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 T3 d0 }! p/ Z  Y6 }" I6 e: F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 Q# [1 k+ Z# G1 D, G6 k
$ [3 ?( o) P9 X# ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( T" P- M6 h3 A# vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , o+ i9 M' k6 G0 ^* F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* p; {7 G4 J' V; N; Z2 p  t2 H" j% ]- X, [- C7 U1 v2 A" A2 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 p9 {& @5 M/ t+ h$ n! H; q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ h5 M& W" ^$ x$ ^- z$ Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 _- X$ C) R0 [8 u# \: D4 }" O: k1 A; }$ F/ b* c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : p! r' |% m" @9 U% j* G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' G3 X0 g4 C* B4 V5 KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, T/ Y! S: z+ F8 l2 y
0 R# z# y5 H+ V- tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 O3 f2 I" E' r  `/ s! c$ [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 `/ ?+ b5 T0 O1 Q  ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 ~* p2 ~9 c+ T& h
( }) z! F" K+ S! T/ N: p" b! b+ lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 u5 ^- S2 P5 |; x' _ter mâi rák kam dieow gôr por … ) P2 d: J, T5 A  U; d& {1 c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 06:30 , Processed in 0.053012 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表