|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 _; [. j9 h" [; v) }0 [; a% d
1 P6 N+ `- K% u( d4 O% Y9 g7 b
& }7 c; S6 |* i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' x$ E2 H1 U' m$ K0 F; q. V4 O. _3 W! Z: y$ D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ O+ ] j- }0 J* o# p5 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # q& d5 _8 m, l
We're this close together, just this bit close together, 6 [ e( R1 J4 V1 M, a
6 F3 o6 B6 G/ g0 [+ U! G1 B$ {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 j* L9 s: n8 s4 u' g- k* [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 H0 H3 A `! A# ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 j/ {% I' ^" u/ H' v3 [
$ y$ e3 o" p( |+ P3 i0 {& Y# [. e0 hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 W+ @( y- n ~+ h3 t& F
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 v) o! N" R- Q9 Z- b" v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. |2 l, e5 v- U5 o! A7 {. A9 T! j$ n4 v
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , p: t) X' D# Y' k) ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 _! p* P3 t% Y) ]
Don't know why, and I never understand that.0 Z* D# W; N' h* n
' f' P: o% L' n! ~7 h& P% l; v
! U8 q3 R4 W) J
, [# p6 U, Y% \ e* {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 W8 `+ T% |2 _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 q; I; k6 s& x* B" UJust only a inch, but it seems so far.* E1 l ]- A; ~6 O* u1 u( c
2 n8 p5 d7 x @: p8 n: Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - g+ X) p5 @4 h, h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) I! p; }/ G7 _2 y* X5 e* VHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 T4 i5 I! y+ o; G/ }
R3 O8 G1 X+ _3 O0 tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- y6 c, N) x" V/ g% qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- _- P( p4 L. ]9 HExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& \9 x1 Q5 F2 p. t' A' @9 U" d2 Y- }0 v* H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ B" i/ y( ~& R" n, v9 Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& t8 I& P8 u8 A- K% Y X" PHowever close to you, it's like without you.
/ P" r7 O* l' m: C6 E+ h8 U0 K, o+ ^4 V: E: g! T, J- n
+ ^7 E: u5 W4 Z" C9 o4 w/ \4 m1 l' b$ X. `( A7 X0 e4 W% K5 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 {( q$ P/ e! k7 I h3 K) a1 j/ Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# Y2 S+ }, q$ ^- Q: U; P8 ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- ~. b7 p8 g" n+ ~# _: W" C# _8 A6 o% V" O, {% E: D% V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; s* {5 ]2 p: @6 G" k0 Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' D7 _% D9 m, H2 L4 h$ k/ ~ cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 p" V& s: a" B v
) f4 \ F3 F) q; M) o2 K( C% N: d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 ^( m& E( ?: l+ s8 S% ~, w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& z/ w1 D7 s6 W& kYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 C/ g) L5 x0 A5 \
; S+ M0 H3 _0 {: o4 e/ Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 m0 \9 K: V* ?# [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& o5 E7 C- P9 w0 h" tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ c9 t+ d& S2 L- L) Q" Z
/ Q, K# r3 Y, ?( C% ~1 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; A2 X% u+ \* {& N Y1 b& }" Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 M$ j- J2 H+ r4 Z4 u* E, }
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 ?. c* s6 t& M' r6 ~! J& y5 X0 t3 a1 V7 z! C8 K
; {! P; {, j7 q" f8 U: ]' i! }
& S) Z7 X6 C4 L- T$ S- n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 S% F6 ?, S* E1 x- V5 p. n& _( |à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 \( K# @: f6 X1 I
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 z) t8 ^. v3 j3 Z! G" B* F8 E% X5 K4 T% m. E. j8 p S+ j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( q! ~5 r; D# W; U) }6 t% Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ i# t. ?* H. [( c# jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 Q- O3 x( p3 @2 ~3 h8 d, n9 @6 ^3 f2 q* J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม c/ N0 `. W+ i: K% Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! }! f; j: @' \* G6 @. G' p0 II only ask to have you to be like the same person as before.( Q3 n* C z0 C0 r. Q" ]5 Y
7 a$ K3 Z) o8 c* D, W p& g! a( W: r8 X9 G/ ~. L
6 @5 B0 P0 v* p7 B, G& L( Q. d3 f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 f! o6 x# `5 S9 n9 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , X3 j; `& r3 Q! B0 F5 x& C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- b. |! ~; N7 b, n1 G
; o# q: l, t/ j: [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ E0 L/ N6 [! `5 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( M B3 O V' c: w: vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ x; ^9 ^4 Z4 b+ i" D
! m: [ {/ X @/ nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ X9 D) Z% y: R, t3 V& b( ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" ~( i+ \( A# l: G, y5 b @You wanted to revenge, and to torture me till death,
! Z3 Y: W$ \8 i2 X4 s8 E. c2 s6 R- d9 K$ `7 }9 W, p, b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 k" C O& Y+ w5 v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- L2 ?, v$ E$ C0 W1 ~( _) V. R% ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( q% e; _3 \0 \& s, w
1 V8 Y7 c4 K' q* f- Q1 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' _+ l4 t, W" D. U6 i1 L1 [! l+ }% S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 Z6 W0 U* F5 h% B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& \8 L/ _) U% G& b( ~/ C, E* Z
, G, }# J7 I9 I( o- J1 q& `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 X+ v; v7 X, J- a. d
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; Y; d! s" t6 a2 ~& q. wThat you don't love me in one word would suffice... |
|