杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37849|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 m5 G, \, w) ]4 m1 {3 j
: D/ D: z$ n0 t2 {8 q) d* u! m( H) \; E- J5 a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* Y+ A9 W  W5 l6 d
. L, T: k3 ]  e0 {0 R* [! b' B2 xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! i+ W, O% j% Z. p8 j9 p; e' f) n: S- g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + m, Q1 S8 c- z2 s0 N" t% I* @
We're this close together, just this bit close together, $ ^$ e$ r/ W/ f. z7 g

5 M9 [7 {& o9 }) f) U$ Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' i: m% e* x/ d- A$ \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 N  S( j2 P+ y0 b. }3 b1 PBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - l7 I7 n  q) Q9 W+ e

! m8 X0 z; N; lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! m, r$ x& v7 _9 F. Y* nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# [  o2 `' a- H8 D8 p' jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 n3 Z: X5 v/ S6 ^  X$ M2 U$ k
& r. n3 c* Y2 w7 p+ C+ Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # k. i8 n( E' _& m3 W4 F6 k0 G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 ?1 i4 H& N1 H9 n' }4 L* w- o
Don't know why, and I never understand that.
$ @) e7 T3 h6 [3 i$ m: B) |: g) `# _0 s9 ?( a, R% ^" g& S2 U% H% C  d4 x

+ V/ }/ E: P0 Z% c% h! I( T$ [
7 M: P; Q3 g# N; E, j& x% H# Q  cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 O; [1 c3 X8 n$ n' P  L$ i) Y  Akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, ^8 E3 G$ B2 F3 ^Just only a inch, but it seems so far.
5 w% @" r- s/ h- u3 s$ f! V" K0 f+ i0 Y0 M4 i$ Y8 x& D! l4 a
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , ~; U# Q5 x+ |$ ^) T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 G7 }+ |6 ~% [+ o+ u1 yHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! b4 E6 U* |7 R% f- {  b. y7 }
* E- P1 U9 H: h  R8 {3 B' N: x) sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 r# J! l  F7 Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% M2 Q& E& G6 ~  I- g2 M; v1 DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# N6 `) J$ o; A2 p" J- [* t+ H, s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 I* `- I( W3 w0 K: O% j# G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 ?& O( j, O" U2 S- \1 iHowever close to you, it's like without you.
' g0 ~$ H3 P  G: B: u/ x4 ~' t! k2 A# k+ d9 F& y

* A# T/ ?2 m1 h6 b7 @: }& \) ^( o1 A. l) @7 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # v5 [% [3 Z! h5 x- T& O4 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 V3 y; Q6 _: u) v' zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." I( E) M+ K* j) M8 [  S$ `5 t
% W& v2 z/ ^0 N7 z1 @2 W' M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ a( `; q0 J# S$ }* h& c) N5 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 N, L4 I- Z" d& L& S% ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 m8 I8 w* ^$ \" x5 I
" y0 n  h5 Z( ~. \7 G* p8 k4 Zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ^( H0 M$ k* Z0 Y# v* A7 p9 B; rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 k8 j3 O, T, |0 ~1 j$ v/ C- D
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 B0 k. r! J6 \1 i9 g

4 j: S/ j' l2 q  V3 n& yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ z2 C  n4 n* Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, i2 D0 q. @+ D7 h  f7 e' g. W4 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' o, [) t6 I# j- v
& x" Z  X7 o+ U8 L3 M! |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % c- o  P5 P. I9 @8 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : @8 \% `, E/ `, K& I1 [8 o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 ~$ `* Q. B4 u/ [$ F4 Y1 d
( W3 a) @1 ~9 v8 h! r3 t. ^
8 ], d. ?' {0 _6 f0 k, u5 `
2 h% _) T+ ?" t- v5 M0 {! uอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( Y5 g( _8 t, Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! D3 l. D- N. f- F! [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  X$ a4 Z- o0 [. W. H6 g. c
& e, B8 ~& G/ ~9 {) w+ [( U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. ~' ?  L9 Y8 R! lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 N' r( G- l2 H% ^3 _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 a% Z$ ~( q( L
6 T8 R" V) ^7 `แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % S) r( U, ?+ T6 @( G
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' ^& _# E/ {" B, B6 aI only ask to have you to be like the same person as before.
# x' y0 p: G6 ]9 B% F2 j  w7 }
/ }8 U1 u/ ^" K* j- Q3 C- R& D7 N) j) E; a$ @7 n
' W) ?9 Y2 S, V$ D. A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" h! e% w8 }; c- d4 ]3 w; xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& U7 d3 s6 ~8 e8 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# r2 d8 \7 K1 `3 ?# I
1 G  p( r5 L4 K1 J0 b: o, i7 I  C1 R" Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 X, p, s) m% r5 K% a; b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 G6 z5 m& _0 p+ j' C+ _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- \+ a* P" Q  ?+ {" p

9 C. g0 z4 `' e& N+ I+ Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) l( ~) `  Y" Q( O; r9 P0 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) k+ k- W7 n0 bYou wanted to revenge, and to torture me till death, : [4 Q) C# h* x6 ^" X( f& J

! }5 }+ z7 X! s5 \  I# {" dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 h; F! h/ t: g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 P9 x0 Y! g* v, j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." }* ~8 `/ a) B& @
5 |! y& w0 A( l' R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + x  C& {' d- G4 j
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 S7 k6 `$ l9 T/ U$ D6 @. W$ }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. D; k: j! \& T
, R8 N, ]4 A6 b& {# B5 ]$ C1 n2 }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 u) w9 P4 w: R& n1 A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ c  @8 ^8 w9 R0 w5 A% C' a; AThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-12 14:40 , Processed in 0.050217 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表