0 {8 n( L5 l& o* o- {, u) R% UToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ ]& x6 C0 e5 M* U6 ?, y: i你,你不知道怎样来认出我
: M C/ K# x' |# Q* A3 nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; v6 w% L; ~, t G忽略我的生活,我有的这个修道院
6 n8 Y- ~$ ], Q9 u. v( w! q5 iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * Z+ s7 I1 G2 X" @7 Q* W7 o
在我面前,是一道打开的门
/ R& u' k9 D: q' F" L" c _Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " U$ J; m. F) b5 ~
也许 6 p1 x' i$ X& P# a- h- f. i
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' U* T) J3 m0 E; {+ H8 d% V8 v9 x2 w2 ?即便我必须重新开始 - a3 \6 {" `0 O3 E! N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( t" K. u( ?% w你,你不相信我的孤独 4 x& v+ Y7 H8 e+ z6 n' T1 c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) F$ Q; w a' ~- I6 N忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 r6 P# e' q& [- A% bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 l+ x( p K9 I: p$ S
在心中有一条细小的痕迹 ; V4 Z6 ^# O4 @* t& f5 R
In my heart,a tiny string Filament de lune : Z! Q3 f& K4 i8 H# Q: `
月亮的“灯丝”
) y V ~" G/ t# {' ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % d3 I' s/ }; `/ f+ k% L+ X
在那里支持着,磨损的钻石 ) f" y4 ]/ {6 [2 Y* ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% t& b6 X0 K& o) h7 j& Y- `, n4 X但是我喜欢 5 t$ h( w' I& {9 X! ?
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 D5 u2 D: j- \
我没有选择必然 2 x* T2 x' M7 H- V8 N B
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / ]& f( e* ^, u5 {
但是,这就是“迷恋”
7 K/ R/ r+ _" U% @But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 Z# W' u8 D: w9 R) ]
爱,死亡,也许
5 _9 z$ r2 b; t% I4 MThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
\, [& @5 T# b1 W3 Q为了一句话而暂停时间 2 g5 K6 I+ d* d" w8 x. a& M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " [9 p Y0 o) W9 Z+ }3 X O, c
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! F, m+ h) U0 B- \- y4 JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! @3 t$ j: w) ?这就是“迷恋”
- ^* B0 W4 j) F, U. q: m$ t4 f uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 p- I+ c2 c& O所有的他的存在使我们折服
* k2 t/ `# `; E. ~( ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * z: |7 A5 Y* G# M' x
最后发现那也许只是一个回音 8 I3 F2 P% R! H z1 t8 Q2 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- |( F6 H4 b! f3 r你,你不会看到另外的一边
8 Z2 }( z$ j- C) f* Z& h/ r6 [7 QYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* ~2 G+ y! b" h我的记忆走向自责的大门
. m9 I" H) G) r6 FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
R7 b, K: r% @4 d埋葬所有,过去的财富
/ b8 ?; P4 r, u2 S( h/ FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' n0 T9 T) \ J% N) L, [许多年的伤害
) a2 P4 |( K9 N1 VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . x$ }0 L- F& k: o4 a7 X
你理解吗,这将使我停顿不前 0 \- P- l; D2 N- B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; _+ M$ ?( ?) v
我,我已经不再望向天空 : }) t( V" c% `# ?; |. e/ z6 U9 O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# Y7 ?6 x T5 r在我面前,这道打开的门
& @3 X% l' \- x+ R- HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / ^7 C4 l+ e# P3 k& ~
这未知的东西只会伤害我的心
" p2 l7 n) ~2 Z) }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame : @. l! K- N3 x0 u1 ~9 I
以及他姊妹,灵魂
* |9 P6 X5 ?( uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ H# ?9 e' S7 E. n. X- M M+ S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
r: Z$ x7 L! t! P9 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' L$ P2 y7 A5 P+ `3 Q5 ~9 |2 X但是有人爱。。。
$ y# u" D1 S1 I- s( @6 S: QBut someone loves |