8 o" ]1 h7 m/ xToi qui n'as pas su me reconnaitre
e4 `; K/ J+ M你,你不知道怎样来认出我
4 ^( l, n+ s* eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % p) V+ P& h1 [: a
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 |# M& A, l8 i) k# D, w3 [& OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . L1 k+ s8 U0 d1 r
在我面前,是一道打开的门 : C6 l% x& v, ]" ]1 Z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
G4 I2 h4 Q' A$ o3 R& |也许 - N F) f6 g% J6 Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 M/ S( X# e6 {即便我必须重新开始 6 e, L( ]# n+ y, J u! {& y5 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 W# e z% `. v/ n% _! d/ ~
你,你不相信我的孤独 1 c2 H! [. `3 t$ ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! {3 ]" v; H0 g6 S ?2 D+ ^' ^/ s忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& Z* S3 B P' |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 G4 _; h6 J. |; F在心中有一条细小的痕迹 9 Q$ f+ P0 i, }, V" Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
, ?: x; A# f. l: t$ ]) \月亮的“灯丝” ( r6 T% Q8 U3 l6 ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 g; h" _ z9 V, q. D$ E
在那里支持着,磨损的钻石 % J6 k, K7 q% M2 N+ @7 H+ Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ \$ y$ S' z$ j& I4 ^但是我喜欢
T0 h+ k" R) m3 [4 [, h9 pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# H1 W+ X$ q' P6 N8 a" J我没有选择必然
# K5 d/ `2 Y) oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 w W: B! ^4 m; ?但是,这就是“迷恋”
) @8 C$ W# P5 i# _! V7 Y5 VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " d, w; ?; T8 @3 C" E3 H/ |1 P
爱,死亡,也许 ' R2 C$ f. [% B- c! h+ I3 }5 n' m" b |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: l3 w; v6 f5 T为了一句话而暂停时间 9 n7 F8 {# p7 u9 q; h! C# c+ B# P- c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; }! n& h5 [% J+ y所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 c" \; ?, y* ?. k2 P8 Z1 `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; r! Z7 N8 \ \2 L$ Z2 q" @1 \$ |6 C这就是“迷恋”
& z3 B) z, i' L+ a- f" ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 ?" H, S& T4 J: F- _
所有的他的存在使我们折服 0 j+ T0 P% R" E6 b: x1 ^+ P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 d1 M7 l* J! d3 {2 A最后发现那也许只是一个回音
$ F* h$ U, V0 @; j8 H# nFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 P) p( D U- W, G `( d9 F) v你,你不会看到另外的一边
. n- Y6 h% B1 {+ ?0 C) gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai p' U" k- i4 I( m) L7 [" k" D
我的记忆走向自责的大门 $ {* H2 m5 w( d( ?7 q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 Q1 s2 U( C* y5 o0 q3 V( v! E+ e
埋葬所有,过去的财富
$ n6 |+ N, X) vBury everything ,the treasure of the past Les années blessées / _. \$ r( S9 m) p* n. ?/ S/ K
许多年的伤害
I. S, p6 k7 YThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 U) w( |+ p& m- z6 ? F
你理解吗,这将使我停顿不前 e: m. O4 e7 R( P' L9 u4 {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % F; I; Z. \) x! h: I0 K6 d
我,我已经不再望向天空 # E/ m9 ]' `2 ]! G$ R
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 y3 h( q! Y( z; p V# s
在我面前,这道打开的门
8 b. Z2 n& F, e: s2 J: e/ wBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- u! l" f3 F2 @. M, A* T这未知的东西只会伤害我的心 8 [1 u" F6 z# F) {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 \. ?& e J7 b/ S. e- u6 ]以及他姊妹,灵魂 , R# [0 f5 j! t: t% B
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : s7 M- N" E; G+ W8 ^3 |
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 I# |& \0 w# m5 J2 g+ d0 \7 cSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, d/ H: l: D( V* ^9 w$ {但是有人爱。。。
" ?3 z* B2 F3 ]$ J# d" L! EBut someone loves |