/ s% ^+ w, L4 o" kToi qui n'as pas su me reconnaitre : Y' X4 a9 Q! L2 k: ]
你,你不知道怎样来认出我 9 Z+ z3 P! H! u/ P J2 Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " O5 u) n' r) W" d- x( J4 D3 E
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 z) w* `% P N, w3 o0 \
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
I( S0 a3 F5 T1 c: o( ^3 o在我面前,是一道打开的门
( c) }+ E$ o! ]+ DBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ D2 W9 Q3 i! [& j也许
2 G' k! l6 t2 q) [On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 z z$ m/ f+ X. E即便我必须重新开始
5 K* K& p& | P! \( X- fEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 G1 G" q) p5 r( }你,你不相信我的孤独
7 W- p! M! H4 o6 xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* O1 w% k" S" ]! a' X% ^: V忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # V2 r) M/ k7 X+ g9 a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 m8 m$ q: o% v2 J" p4 h! d5 t在心中有一条细小的痕迹
5 h8 T+ g7 s7 U# lIn my heart,a tiny string Filament de lune
, e1 Z& }' [# B' A9 R* ?月亮的“灯丝” 9 \3 ]: z3 W( p
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; H* U8 y" D+ h* z
在那里支持着,磨损的钻石
1 F% L0 K. P7 X5 ?7 N8 \That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 M4 {$ C1 [2 e2 i! Z# A但是我喜欢 M* ~/ T5 `% @( r- n7 ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + I3 L5 G/ t1 k) R4 C
我没有选择必然 3 m) f* U# {* m d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' V% O6 L$ F9 F+ \# Y
但是,这就是“迷恋”
9 g, p& C& r9 r* H# hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # o0 W7 x7 ~$ \8 |! x! f; | r) T
爱,死亡,也许 & @& u4 m9 n/ Q9 ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, g* M m& i1 X9 }: w0 a. F为了一句话而暂停时间 % k7 z, X; W$ r* S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 J7 p4 r( Y- _/ X+ B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 y5 C7 l( E. p4 Y/ B6 `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " [) S& d# L% g
这就是“迷恋” 6 C4 N, N1 p# g- e& H d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + g4 a: r3 F0 L6 P
所有的他的存在使我们折服
* W) Q; w S0 x- u6 z' iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * N4 l/ s r( R, \( [: ^+ l
最后发现那也许只是一个回音 * {' s* A# j( v0 S- r) S/ h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( N Q4 R2 O5 d: {! |你,你不会看到另外的一边 ) @: Q6 k! _# o# C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 g& m* V& z1 C+ \0 l& T
我的记忆走向自责的大门
) _+ S7 V1 W# g1 @; H7 V3 [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; X$ n9 e0 v8 h/ e
埋葬所有,过去的财富 : }- m1 |* @* Q) G) Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ {( Z: Z6 y t B- y5 q& F z u7 T
许多年的伤害 ; `0 ~" W3 _7 O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ N5 ~+ q' C5 F: O7 U, V& w你理解吗,这将使我停顿不前
' N. L7 w# V% a5 J- ^! UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ l- ^- n; `( [+ a4 I0 N1 k* j2 X我,我已经不再望向天空
# _; ~- E5 J+ MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / G, n4 i+ e, C- _0 }) }( z* w
在我面前,这道打开的门
# l/ \) ^! N5 Y# xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 C; U. n" D& o) x3 r* W' X
这未知的东西只会伤害我的心 $ U: A$ Q6 j. x( I: l$ f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; P" D% D0 e* m: A6 m% V
以及他姊妹,灵魂 0 Q2 M! T8 U( r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 V: o" n- z1 L/ Y4 P3 I, M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 v# p8 U. p4 S
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 u% K8 n/ v: A/ ~8 {
但是有人爱。。。 4 n3 T9 ]' e/ g: f' n" N4 w
But someone loves |