' F7 h7 y8 f2 {' u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; u7 |: o+ j, @! v2 c. n+ k
你,你不知道怎样来认出我 % l0 {. y/ v6 m$ Q' z$ k: e
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 b. Y% {& ]$ r9 s
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 O. \5 i6 x6 R; x+ p, cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) l: M+ F9 L; ?在我面前,是一道打开的门 * y$ d" ^$ Q7 {
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 ], c3 H, m; X% Z, F" H( W% d也许
' l) Z+ V# S# {5 i0 aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; \* p6 s* G: X即便我必须重新开始
" i& f% w$ V! S V0 L6 ]1 cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 I# R' P# I) W% ]
你,你不相信我的孤独 * {4 C5 p, v& s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : U! |3 c1 \$ x, Q$ n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 c" I' n5 m. r3 j
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 v- |0 v. D* n) J! V5 d, E在心中有一条细小的痕迹 2 u/ V- S- A+ z! t# ]( V
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 I' n- E. N! M
月亮的“灯丝” / S7 H$ e5 | C6 a
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! k! O! K0 Q' j6 d: W
在那里支持着,磨损的钻石
# V- b; z8 I! z2 E: k1 ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; i- l5 D6 [, i! E" E
但是我喜欢 / ?4 P B4 a S5 a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être . W; e+ c1 x6 |+ y8 D$ G
我没有选择必然 # x! t' f5 j9 n2 F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- l5 ?$ _" X2 R6 q5 l1 L" y8 }4 m但是,这就是“迷恋” ' z1 w, ]& f1 i( r5 U1 F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 F2 a; T" g& N$ @
爱,死亡,也许 % h0 [3 ~& D% @/ w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ j1 H, W) k+ f/ \为了一句话而暂停时间
/ p _& G! { G7 s$ F. g& Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, ?2 s' @1 a) Z2 i0 a3 J: O所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 H4 Z4 {+ V: JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 g% c+ ^/ F* e6 c
这就是“迷恋” % K: u+ W( A7 H* Z7 [/ j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * @, A4 w7 _1 T: k4 z
所有的他的存在使我们折服 1 x; v9 v8 ?% R" H- t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # k; B+ h8 A! m9 {, {1 e; c" F
最后发现那也许只是一个回音
* p5 [( h! J j" tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; X" A4 o1 T5 ]
你,你不会看到另外的一边
k( O* X+ P6 T( h5 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; T& ^6 o) l& Y4 m! R6 {3 Z: ?( s
我的记忆走向自责的大门 ! L& P( _- G% D# c
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. H9 P+ U( E! {4 d5 k* X埋葬所有,过去的财富
/ T/ }& D! [ {9 y7 mBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 r* ~' Q2 {- s! |6 l许多年的伤害
" V* B+ g, X) v# g. j; rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; |% G: k7 Y) i9 P, y你理解吗,这将使我停顿不前 ; n5 b" f+ D3 x) B& F, u. }) x
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai q2 v2 }! ]* G+ P2 G* A
我,我已经不再望向天空
7 Z" F; |: K7 b5 T! I0 cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 u: H# h$ l8 c1 e$ u2 \# P" s在我面前,这道打开的门 / D2 z0 F6 ]6 u( p! o5 P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 Q8 s. Y& R& p0 A; I
这未知的东西只会伤害我的心
. c8 X+ Q- W4 ?9 ]- g7 E2 c. ?/ YThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 B; m7 {2 ]8 D: R0 n
以及他姊妹,灵魂
+ O8 `! j: |8 u& Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* v) Z% j# F, v v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 a5 b8 _5 Y4 A0 M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : j2 r0 O6 v$ o9 q9 Y1 s
但是有人爱。。。 ! a7 ]. i& [( M/ R/ E9 d
But someone loves |