" P) u0 M0 `9 b+ j$ v0 w) E# M# oToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 m. e) k4 A) F3 _* ]) y你,你不知道怎样来认出我 / ]: E! T& I3 [1 i* d, q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) n* \6 r& T3 W# x' A忽略我的生活,我有的这个修道院 I! |2 f+ {2 @& g V2 p" |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 N p4 Q# A. x) o5 R8 P2 B
在我面前,是一道打开的门 ( |# G2 [6 i9 @; y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; w" k* R2 Z! L# a3 M& k& ]- v也许 " }! G6 B% `8 E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 L! c0 ~3 y# b5 c4 v即便我必须重新开始 2 b6 x5 F8 ]# r: Y" J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 I2 J* }# K+ c4 {. k你,你不相信我的孤独 8 x8 a$ {1 p" v0 y4 X; B% ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# T8 h5 j; a6 v忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 K! k4 K% X3 g* wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule Q Z% l* Y7 r4 _1 o& I/ O& S
在心中有一条细小的痕迹 , f! P0 L$ v3 l' @
In my heart,a tiny string Filament de lune
- l% T. `& V' G月亮的“灯丝” 2 H" X4 k- q/ e4 {% u9 ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # E. Q2 x* F. `- O8 |
在那里支持着,磨损的钻石
7 @+ o C: [4 p' }: W) k8 {That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * @4 A; U5 m4 f+ j! e7 ^" I5 J6 Z
但是我喜欢 + |/ @! _( W) O; a/ E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + E; t4 \; ^9 Q- B: J
我没有选择必然 * N! ?4 @9 c( h9 \' l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 e- T* T6 N4 K但是,这就是“迷恋” 8 F1 t1 H2 a3 S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 v+ c$ b7 T, ?; b& w! y爱,死亡,也许 ' ]" G6 t* D3 n6 h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 `: i4 J& I0 C/ |
为了一句话而暂停时间 8 J" |; G. L: t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 S0 y: x* j3 ^, V! f
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 [( M |5 E# \3 }6 {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 V1 k$ D& d4 @, d1 {& b这就是“迷恋” 1 i2 D: D* G" M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % t% m' f ~) @, K
所有的他的存在使我们折服
# B' M) U4 q D* ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , B9 {& B6 u$ T/ R7 h, V
最后发现那也许只是一个回音
3 A9 ]! ^; q' d+ Y" SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 E Y# Y6 p1 ^* W3 c M你,你不会看到另外的一边
5 p% U6 g9 K/ X, W5 s" TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + @, h5 V W$ t3 ?- F* G
我的记忆走向自责的大门
. k7 O" g' o8 AMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 }4 R; K2 J/ c% d: d$ w埋葬所有,过去的财富
7 z/ k! ^& \" D- e* @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 O6 {1 A) P3 K8 } B8 d- m许多年的伤害
" }5 j$ S" u7 n+ nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ V4 L3 _2 _6 L5 P4 O你理解吗,这将使我停顿不前 ' i- @/ c& R9 y, F& k" V1 l
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 X/ c S! T$ u# v3 Y$ |1 ^! Z
我,我已经不再望向天空 " ?7 A) k. g. k: N+ h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 F2 x( m( H5 q2 k7 r
在我面前,这道打开的门 , S" \# i% t* q: ~8 ^, M& f
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; b2 Z; M: D3 ?* X Y# \
这未知的东西只会伤害我的心 " }% X, H/ C1 Y+ {& i; ]' Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 c0 i1 K/ |4 v1 Q& N
以及他姊妹,灵魂
. T& f( s2 Y3 k3 P/ oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 L9 D3 r% D' \% s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 y, X; D2 A; W! t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 }8 s* i- a, q3 ?# Z但是有人爱。。。 ' D: g0 e+ K6 B. T
But someone loves |