|
听旋律应该觉得很熟吧!+ t, s; N- p8 `* F) m, x' @$ s5 x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 O0 ~$ d/ w) k) B# Z n: r
]' R* a& D, Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 Y7 W7 u3 O& u. h% U- J6 }; f. Y' v9 C6 d4 l0 a
Un signe, une larme,
. C4 W) E# K2 H0 u面对暗示泪成行,
P; `3 D/ L+ N- R& Eun mot, une arme, : f. J% L8 @( s: i, w6 ~
听话听音心已伤, ) H6 ~" O- x% O& z
nettoyer les etoiles
0 \ N1 A. A4 v7 e [, S可怜春心枉陶醉,
' `* h; @: d7 a5 _; i) x, I4 aa l'alcool de mon âme
! F# q. q, S0 I. ~5 v0 J5 v* H清心拭泪抚情殇。
% ^; b0 s4 g3 u9 m, E$ GUn vide, un mal
! k ]0 ?9 g6 n3 c- f- `& C+ ?( y! ~* E阵阵空虚成悲伤, ( I4 I W/ F0 K4 |4 z& h) K7 r) Y
des roses qui se fanent + x& R$ b* C" f4 U
朵朵玫瑰已凋相,
3 p' T# g4 B& q, G- {. Wquelqu'un qui prend la place de + b2 O6 w# I+ y. L. e2 o: s" o9 e
可叹帅哥作异梦, & l8 m1 f; o% t! t: |
quelqu'un d'autre 7 ^% @7 x; B$ E7 _ u7 W9 z
移情别处负心郎。
" t5 y7 A% }0 _Un ange frappe a ma porte * D5 j. G; e: s
天使欲敲我心房,
, @ s' r7 I4 O& ` {" s3 G3 tEst-ce que je le laisse entrer
6 ~6 w8 o8 P- B5 k' h* T是否开启费思量。 / Q3 P+ |0 m* O% W1 l
Ce n'est pas toujours ma faute
3 E% T* g; N+ W/ g纵然往事消如烟, Y- {5 w3 c4 ?) Z0 W
Si les choses sont cassees
2 a2 k# x) `* N/ Q% f岂能怨错在我方。
! x; [% U& ]( J8 h& y0 SLe diable frappe a ma porte ' ]+ D4 u! Y) _ }' F1 N
魔鬼亦敲我心房,
# t7 s2 R1 }! D: C+ TIl demande a me parler
6 }% b* L- O( _6 ^4 \1 W+ `% n9 M2 T信誓旦旦诉衷肠,
' q5 \* O# i' N- ]6 s& x) a: _' KIl y a en moi toujours l'autre 1 E; Z, R/ h# P1 z6 X
在我眼中都一样, ! N6 {" z. e+ C' W* Y' z
Attire par le danger
0 V4 {: A* l. o/ C5 V$ M1 M V* B皆如虚情负心郎。
0 X, D( `# y x" z. \* x5 g* cUn filtre, une faille,
4 e- C8 ~' x3 b7 N- S* |* v; @& L次次经历遭心伤,
+ E! B7 D: v& i6 z7 D4 Ql'amour, une paille, 9 H( t! X5 m. M* E3 b! b
次次恋爱遇痴郎。
9 R0 s7 |1 \* D3 A6 cje me noie dans un verre d'eau
4 _3 b2 ^7 L0 E2 `" c. M. a2 H- J7 L手足无措苦惆怅, - J4 j ^& y1 `% E, w9 t
j'me sens mal dans ma peau " [. @2 ]2 K1 r% R6 S
长歌当哭断柔肠。 # L; x- t) D, n1 y; }. e* |# i8 F& p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
9 V7 z5 Y& _* ^& ^& u笑傲人世弃虚妄, ! U& `) M9 @: h f2 V
le soleil ne va jamais se lever.
x- u3 {! N1 @; G, _% Z心中太阳未露光。 , R; @: B$ ~0 O' n* w8 ~- ^" s0 P9 ~ q
Un ange frappe a ma porte 1 Q! F7 ^9 E2 E9 o0 v4 J5 Z) T
天使欲敲我心房, 1 ^8 |0 g) S# C H1 b
Est-ce que je le laisse entrer # j5 n3 f% H3 I" f, g5 x
是否开启费思量。 $ B, h7 c" f# a7 v$ G+ o
Ce n'est pas toujours ma faute E& p4 i- p8 g' S$ t
纵然往事消如烟, . M3 C# \4 G, \5 g7 D; h
Si les choses sont cassees 8 G3 ^7 Q$ d7 h [
岂能怨错在我方。 * \: |5 s& B% @: ~5 [
Le diable frappe a ma porte " t0 l, |5 S- a. B
魔鬼亦敲我心房, 5 G2 x! O5 @1 R0 @2 H
Il demande a me parler # r, b/ R) H4 e. T& M
信誓旦旦诉衷肠,
, c" U: ?8 w; c: H. gIl y a en moi toujours l'autre
: c, A, K+ h- u+ K( f5 ]$ T$ b1 N在我眼中都一样, " O1 _! e* H; ^4 V0 D: C
Attire par le danger + }' M. K+ l2 J6 c) I& P
皆如虚情负心郎。
" c7 H4 G7 w3 _* u7 Z4 F7 WJe ne suis pas si forte que ça
2 F) T5 b" o% [+ H0 I! e生性并非志刚强,
2 r" Z) m2 D' d+ J" b; R& [et la nuit je ne dors pas / L, x4 e6 e* Z4 h8 |+ ]: Z
辗转难眠夜漫长,
+ @7 g3 C; I& Y, `tous ces reves ça me met mal, 8 K% X# S: S+ N) O5 m
历历往事把我伤。 ' O' `8 |) X3 g- Q6 j
Un enfant frappe a ma porte 0 T, _4 z5 L9 v9 [
一位帅弟敲心房,
% }0 e5 A0 C H3 Dil laisse entrer la lumiere, # D6 y& d3 h+ H! K" e3 D5 X4 t4 G
射进一丝希望光, # y6 n$ s0 D( M7 \, v' N0 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
+ x, M8 M! N+ e" g+ f ^6 q' C目眩心颤山海誓,* h2 d) G/ x% [- r! {; z3 K
et derriere lui c'est l'enfer * |; _# F. E* r0 ]
风月过后梦一场。
1 N& G8 J* D+ N; J ?Un ange frappe a ma porte
0 ^6 F) N( t- @2 a2 K" V( C天使欲敲我心房,
0 q& C0 H$ X+ k* sEst-ce que je le laisse entrer
$ E! g2 q1 ^ [3 S9 C% X# x是否开启费思量。
( {3 N+ c9 s1 YCe n'est pas toujours ma faute
+ y6 _0 t C/ H# o纵然往事消如烟,
6 ?3 h9 e- \% l0 F( A4 K$ r# eSi les choses sont cassees 1 D5 [1 T8 U, U% R
岂能怨错在我方。
+ \) {" B& E8 C1 U7 V2 J* I" eCe n'est pas toujours ma faute N& T5 u) |* G* q9 c) b
纵然往事消如烟, + J0 y3 X$ l9 q
Si les choses sont cassees . L0 I5 G; ^) d! [0 O/ E
岂能怨错在我方。; C7 q) N: }. v( I0 f
Ce n'est pas toujours ma faute & }! m8 C5 U* s. c
纵然往事消如烟,
* j$ O q/ p9 ?3 `; \Si les choses sont cassees
. [+ Q$ ^) Z3 F$ @岂能怨错在我方。5 `1 K# G4 n; r7 z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|