杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18782|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 G, L# y1 S- _/ t- F. \$ o( d* G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & o4 F- u5 z0 p$ ?$ W& X, J; A4 J
" i2 F1 v5 ]1 S! Y, v; P. W# F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : x# K# w+ k( Q% [* a

- s* ^- b9 R: `0 ^$ ~* rUn signe, une larme,  ) H% \. E2 L0 c1 @. i# z# U6 ^% j) _
面对暗示泪成行,
  
4 j/ E1 B3 J5 ?, ^6 }un mot, une arme,  & B, C* b: o( n- C7 u$ l
听话听音心已伤,  
  I' I) @, B& _7 y' y* Qnettoyer les etoiles  1 u# ?  I7 R2 ]; ^
可怜春心枉陶醉,  
' O: M1 i, Z/ c& q8 ^a l'alcool de mon âme  
5 G6 o4 \2 w7 S5 f5 D清心拭泪抚情殇。
( ?3 C$ _$ W2 D" v3 {$ ^$ YUn vide, un mal  
. |- K0 n8 p: G$ i8 s" b* H阵阵空虚成悲伤,  ( S4 C7 ^* y0 u$ _3 ]. Q; j& c
des roses qui se fanent  
' f- x7 d( i& L( E2 t朵朵玫瑰已凋相,  
. \- B/ y* x/ C4 p1 nquelqu'un qui prend la place de  9 j" P" W5 k; f: \5 z: [
可叹帅哥作异梦,  
- E6 v( u% V4 {quelqu'un d'autre  
# |' b# w" S5 [& J2 [$ o" s1 O移情别处负心郎。  8 b/ w7 M  V1 e2 y2 H5 b4 U
Un ange frappe a ma porte  % T6 ^4 T) r! ^
天使欲敲我心房,
3 j# q; t3 D$ t! i( o" n% x6 tEst-ce que je le laisse entrer  
# ^6 I5 X: O) E, B  G' A# T是否开启费思量。  
$ o  l# f$ i) p- Y7 k4 c7 L: rCe n'est pas toujours ma faute  
: k+ [& R+ D5 h3 C% A: \2 [纵然往事消如烟,  
& p) h4 G5 }) n' J& KSi les choses sont cassees  
+ q$ u, |  A3 q3 y# l3 h岂能怨错在我方。 * D5 R: y, P3 R9 f2 v
Le diable frappe a ma porte  
7 I2 d. r- y3 a  G; m" \( S魔鬼亦敲我心房,  
; ]1 [5 v! v5 K# KIl demande a me parler  5 f8 k3 R8 D* Q2 f( a& \
信誓旦旦诉衷肠,  
$ B3 T* s9 i% S; g2 v; R5 c1 vIl y a en moi toujours l'autre  6 C8 Y7 Y# |9 b4 d% v
在我眼中都一样,  
! ?" U( g1 B  D  p# eAttire par le danger  
3 @5 v# Q8 C) |6 h; n皆如虚情负心郎。 : N2 h2 Y. u" Y* g1 f
Un filtre, une faille,    T' @/ l: e' J( l1 e. K  X! [! `
次次经历遭心伤,  
8 C& z, }4 Z  Z9 h1 jl'amour, une paille,  
. x3 o, J  G$ W/ r& ^次次恋爱遇痴郎。  
. R$ R* K. ~5 \& uje me noie dans un verre d'eau  
: U4 |7 f. V- T) K, [! k手足无措苦惆怅,  4 p4 o7 W2 \4 G6 o
j'me sens mal dans ma peau  
- H  w  d! a, _2 j- D* G长歌当哭断柔肠。
6 \  p* B# j7 r( E; Q! d7 h4 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ ^5 a; u8 {& `. q1 h笑傲人世弃虚妄,  ) }* y- B; N. u" |- x, w% s/ Q
le soleil ne va jamais se lever.  ' q1 P9 W" n0 I; x: A' Y
心中太阳未露光。
$ w! I6 w5 ?5 J0 H4 pUn ange frappe a ma porte  
9 U7 K0 g& Q# U8 W% c9 o* f9 r天使欲敲我心房,  
$ H; _  ]6 K) x$ G/ U' F% {Est-ce que je le laisse entrer  
" q2 P  e" ]# N$ [是否开启费思量。  ! d5 g6 ^5 m, p* k' x4 g
Ce n'est pas toujours ma faute  7 \: _9 R4 J) K) W: P% W' V
纵然往事消如烟,  ' _7 w& C9 l* ^2 a
Si les choses sont cassees  1 V% V3 N! D$ P1 f% g1 y" m
岂能怨错在我方。
! X* H4 O, h9 S8 ^# c9 ^Le diable frappe a ma porte  9 n, }( l8 D$ e# t; j* j
魔鬼亦敲我心房,  + L- q& g, y5 v+ w
Il demande a me parler  2 O* S1 p' Y* n4 i$ k4 i3 N
信誓旦旦诉衷肠,  4 R) k* e6 r) O6 P; Z: \5 |
Il y a en moi toujours l'autre  + ~$ P0 x% R; X1 y% \" w" h6 Z
在我眼中都一样,  1 I* v) s+ [% T7 ?! Q
Attire par le danger  
2 @8 l7 U; \1 k+ n" |( a皆如虚情负心郎。 " e1 e- d9 r* }- P
Je ne suis pas si forte que ça  - A5 ]& c# e0 m, J( C8 j$ a
生性并非志刚强,
* K* e0 p& P9 }et la nuit je ne dors pas  " o7 _) N3 }# E& }  g
辗转难眠夜漫长,9 Y5 B3 A1 U9 F4 Y
tous ces reves ça me met mal,  
# h0 `4 F7 D, ?0 H7 ~0 R' v历历往事把我伤。  ' h& p% W1 h6 l; ?) {
Un enfant frappe a ma porte  6 _6 D% H; t- ^" v$ U
一位帅弟敲心房,  
% m$ _$ M# \3 J4 w5 {( u- Bil laisse entrer la lumiere,  
$ \. C+ R0 ^& m3 v1 F射进一丝希望光,  , f' f" J2 ^3 `9 ^6 p2 i7 n" h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& G: t2 @4 E2 S  Z2 e, X" m目眩心颤山海誓,
+ e$ n6 K' a5 s2 c- e( `. aet derriere lui c'est l'enfer  % d" o8 ^7 j& v! h/ R7 x
风月过后梦一场。 , g% W" d9 @" G1 d
Un ange frappe a ma porte  
- W/ D1 _1 a  @天使欲敲我心房,  
% G1 n* Z( A( I* H; C, wEst-ce que je le laisse entrer  / U5 A3 V8 i  t" n& z: I
是否开启费思量。  * Z- B, K( ?' h' h1 i# W% j
Ce n'est pas toujours ma faute  1 G  p3 b* g  u$ I9 M4 S1 M
纵然往事消如烟,  
/ J" u* o1 o& g; g4 L( e6 c; |Si les choses sont cassees  9 Q9 d1 _9 B% W8 P4 N
岂能怨错在我方。  / }; X% r8 [9 O3 y; ?- y' e( f
Ce n'est pas toujours ma faute  0 n1 @1 v% O! p1 D/ O8 N
纵然往事消如烟,  6 j2 p- K  s: k+ z" k+ k7 @) m: n
Si les choses sont cassees  * e; T$ g4 w5 _, ]/ o- C3 [
岂能怨错在我方。/ G( ~7 b* \. d- X, Y, B( n
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 s- H- B$ z( |; g9 p' x纵然往事消如烟,  * n, x! g, n, B/ A8 z$ h
Si les choses sont cassees  
3 z9 o6 `" I, f& s8 q+ x岂能怨错在我方。
3 f6 I' ]1 \  ^& z$ |
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-20 14:44 , Processed in 0.044145 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表