|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: w6 b: U5 k, b1 [
< ></P>' S, x. {$ p# T/ x: k* H8 \
< >down by the sally gardens </P>3 s; {& z& E4 {
< >my love and I did meet; </P>/ d+ ~+ J! ~. J/ w1 H- R
< >She passed the salley gardens </P>
; b$ i' c1 K! M6 d< >with little snow-white feet. </P>
7 _+ r( S1 M T" c< >She bid me take love easy, </P>
) H2 l8 V. K: { L& a< >as the leaves grow on the tree; </P>: p" @# w: E/ f$ G
< >But I, being young and foolish, </P>+ O7 \& o2 X) W, t
< >with her did not agree. </P>1 G* A- H$ T3 P, v% M, n, }
<P></P>+ C# i3 C/ \, p) ]; D+ k. l$ T, O
<P>In a field by the river </P>
0 `% k. t% {8 H2 C! r" q \; t<P>my love and I did stand,</P>
4 i& V' Z) W5 J' S6 n3 m<P>And on my leaning shoulder </P>
3 l' y/ W% T& l I+ q% u<P>she laid her snow-white hand. </P>1 O0 Y& a @% M) v9 J! u
<P>She bid me take life easy, </P>: f* r3 [3 R+ E. s. P3 e a8 ^; \2 n5 ~
<P>as the grass grows on the weirs;</P>. b; a# U5 b4 P% V
<P>But I was young and foolish, </P>
4 G2 A5 X1 I5 x! X<P>and now am full of tears.</P>
! y5 z5 z% s" k8 n
: Q. t% U4 w% B[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|